论文部分内容阅读
4月23日,又一个世界读书日。随着“全民阅读”连续两年被写入政府工作报告,今年的读书日无疑更加热闹,社会关注度也更高。就像李克强总理在两会后会见中外记者时所说,全民阅读量逐年增加,是社会进步、文明程度提高十分重要的标志。把阅读作为一种生活方式,把它与工作方式相结合,不仅会增加发展的创新力量,也会增强社会的道德力量。书籍和阅读是人类文明传承的主要载体,希望全民阅读能够形成一种氛围,无处不在。倡导全民阅读,建设书香社会,既是关乎心灵建设和社会健康
April 23, another World Book Day. With “reading for all ” was included in the government work report for two consecutive years, this year’s reading day is undoubtedly more lively, social attention is also higher. Just as Premier Li Keqiang said when meeting with reporters from home and abroad after the two sessions that the reading of the whole country is increasing year by year, it is a very important symbol of social progress and improvement of civilization. Taking reading as a way of life and combining it with working methods not only increases the innovative forces of development, but also enhances the moral force of society. Books and reading are the main carriers of the heritage of human civilization. We hope that reading for all will create an atmosphere that is ubiquitous. Advocacy for the whole nation to read and build a scholarly society is both a matter of spiritual construction and social health