论文部分内容阅读
渐危植物鹅掌楸的授粉率及花粉管生长
【出 处】
:
植物分类学报
【发表日期】
:
1998年4期
其他文献
【摘要】众所周知,公示语是一个地区,城市乃至国家的向导,在很大程度上反映了一个城市的人文素养以及文明程度。从语用失误角度探讨城市中的公示语,通过实例对比分析公示语翻译过程中出现的语用语言错误和社交语用错误,简单分析出现语用失误的原因,并提出解决此类问题的方法,以期在今后公示语翻译的过程中能够更加准确。 【关键词】公示语翻译 语用失误 解决方法 【Abstract】As everyone kno
Phot2-regulated relocation of NPH3 mediates phototropic response to high-intensity blue light in Ara
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
Question:什么叫农业节水?Answer:农业节水并非一味地减少用水量,而是为了可持续性地实现一定农业生产目标,高效利用一切可用农业水资源,尽量减少农业用水过程中的一切无效损
【摘要】本文从两首传唱度高且具有代表性的江西民歌《斑鸠调》和《江西是个好地方》出发,在翻译“对等”理论的指导下,结合江西风土民情及特有的赣鄱文化,从音韵对等的押韵和拟声两方面,探讨了江西民歌英译的若干具体原则和方法。 【关键词】音韵对等 江西民歌 英译 民歌翻译,既受限于一般歌曲翻译的“可唱”性要求,又因其独特的文化历史内涵,需要实现其“可欣赏”、“可传承”的深层艺术特点,因而在具体的翻译实践
新课程标准下的教学更注重培养学生的社会实践能力和实际应用能力,这样的教学需求要求教师在教学过程中要充分注重学生的主体地位,注重教学方法讲求教学策略。现阶段虽然英语在中高考中比重有所下降,但是随着对外开放和出国留学的学生日渐增多,英语学习的重要性仍然是只增不减。在这样的双重背景下,英语教学的教学方向已经由传统意义上的应试教学,转变为注重听说读写全方位发展的综合教学。这就要求教师除了在课堂上进行基础性
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
【摘要】翻译作为一种跨文化的交流活动,翻译目的当然也会影响翻译过程,决定翻译策略。广告翻译应在目的论的指引下,更加明确翻译本质和翻译目的,结合特定国家的特色习俗、价值观、社会背景等因素,采用合适的翻译策略,以实现广告目的语在内容上的忠实性、形式上的吸引性和文化情感上的可接受性。 【关键词】翻译目的论 广告翻译 翻译策略 20世纪八十年代,德国的翻译理论家费米尔提出了翻译目的论。他认为,人的任何
【摘要】学生英语自学能力培养,就是在帮助指导学习策略的基础上,鼓励学生形成适合自己语言学习习惯和认知思维的方法,促进知识技能转化生成,学生在自学过程中积累的思维感知,更能够促进他们语言自主学习和自觉探究习惯的养成。本文就主要研究和探讨的关于初中生英语自学能力的培养。 【关键词】初中英语 自学能力 培养 新课程教学理念提倡“以人为本”“以学生的终身发展为本”,强调课程从学生的学习兴趣、生活经验和