论文部分内容阅读
最近,有幸读到“湘西老黄”之一——黄永厚的国画。说是“之一”,因为这个名称曾为两位画家共用:一位是黄永厚,另一位便是他的大哥黄永玉。他们是湘西凤凰县人。黄永玉,知道的人很多,是一位很有才气的画家。他那幅睁一眼、闭一眼的猫头鹰,在“文革”中曾引起轩然大波,被指为“黑画“。不过,我与他缘悭一面,没有更多的了解。至于黄永厚,尽管画界前辈刘海粟已有“天开图画,人出凤凰”的品题,名气却没有他大哥那样响。据说,他们弟兄长
Recently, I was fortunate enough to read the painting of Huang Yong-hou, one of the “old western Hunan”. It is said to be one of the two because the name was shared by two painters: one is Huang Yong-hou and the other is his eldest brother, Huang Yong-yu. They are people from Fenghuang County in western Hunan. Huang Yongyu, many people know, is a very talented painter. His owl, with his eyes closed and his eyes closed, caused an uproar in the “Cultural Revolution” and was referred to as “black painting.” However, I and his fate, there is no more understanding. As for Huang Yong-hou, Liu Haisu, a predecessor of the painting circles, had the title of “Opening a Picture and Exiting the Phoenix”. His fame was not as loud as his brother. It is said that their brothers long