On Adjective-to-Noun Conversion in Modern Chinese Based on XIANDAI HANYU CIDIAN and Center for Chine

来源 :北京交通大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ysw135
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言不是处于一个一成不变的封闭系统中,而是处于一个持续变化的动态连续系统中。无论英语还是汉语,一个词并非总是囿于固有的词类,而是会发生一定的变化。就现代汉语而言,词的功能及用法是相对固定的。但由于功能的游移,致使一个词在词形不变的情况下直接被转用作另一词类,即转类词。然而,词类本身的确定就有一定困难,直到第五版《现代汉语词典》的问世,才给出了一个比较全面而权威的参照。  为了能较全面地了解现代汉语中形容词转类名词的情况,本研究将分别以《现代汉语词典》(第五版)和北京大学语料库(CCL)为研究对象和检索语料库对整个《现代汉语词典》中潜在的向名词转类的形容词进行查找、筛选和整理,以求展现现代汉语形容词转类名词的现状。  本研究与其他关于转类词研究的最显著不同点之一就是更倾向于对所搜集的语料进行比较系统的描写而不是主观地解释。通过对所有形容词转名词的语料分布和频率描述,能够对所有转类的形容词有一个客观的了解,同时也为形容词转类名词的深入研究奠定良好的语料基础。在认知语法框架内,本文也针对转类形容词现象进行了解释,认为形容词转类名词的原因是原来凸显的名词侧面逐渐缩小、淡化,原来表示性状的形容词基底交换成侧面而被凸显。形容词代替了整个名词短语的过程,是范畴间转换的过程,其本质是以性状来转喻具有该性状的人或物。
其他文献
山东省烟台市莱山区为进一步密切党群、干群关系,推动社会主义新农村建设,组织140 多名包村干部,按不低于所包村户数15%的比例,确定了3600多农户上门联系,开展“四访四问” L
期刊
家用电器在人们日常生活中已是不可缺少。家用电器业界按产品的传统颜色和体积一般区分为黑色家电、白色家电和小家电三大类。黑色家电指电视机、录像机、音响、VCD、DVD等;白色家电指电冰箱、冷冻柜、洗衣机、干衣机、微波炉之类;小家电指电磁炉、风扇、电热水壶等。
期刊
采用ASPEN Plus软件建立柴油加氢双塔分馏系统机理模型,在此基础之上,以汽油终馏点、柴油95%馏出温度、汽提塔塔底含硫量三个质量指标为约束,以重沸炉出口温度、汽提蒸汽量、
随着DVB—T(地面数字视频广播)标准在欧洲的使用以及中国和印度数字电视业务的推出,预计未来几年数字机顶盒市场将出现强劲增长;同时,机顶盒也将面临一体化数字电视的挑战。为此,机顶盒厂商将想方设法增加机顶盒的功能,以吸引顾客,保持竞争力。如高端机顶盒除了具有高清晰度功能外,还将包括PVR、3D图形、Modem、多调谐器以及视频点播等交互功能。
作为一种特殊的文体,新闻有着以事实说话的特点。在信息高速公路迅速发展的今天,新闻是媒体传达信息、影响大众的重要手段。从对具有世界影响力的事件的报道上来看,新闻发挥了很
CMOS图像传感器在许多领域中都被视为未来的成像器件.其出色的特性不仅能满足工业及专业领域中严格的图像捕获要求,而且还会对我们的日常生活产生越来越深入的影响.FillFacto
蒲松龄的《聊斋志异》虽然只是一本短篇小说集,但因为其刻画的繁杂奇异的各种形象,引人入胜的故事情节以及丰富深刻的思想内涵,在中国广为流传,并吸引了众多国外翻译家的目光。《聊斋志异》作为中国古典小说的代表作,是国外译语种类、译文版本最多且最为流行的作品之一。迄今为止,在国内外《聊斋志异》的众多译本中,翟理斯(Herbert Allen Giles)英译本是选篇较多、影响最大的一版。因此,对翟理斯的《聊
学位
甲醇作为一种基础化工原料,随其下游产品的不断开发,用量也在不断增加。本文建立了水冷式甲醇合成反应器的数学模型,对生产数据进行了模拟计算,验证了模型的可靠性,分析了催