外商客户来访华明蜡业的口译实践报告

来源 :河北师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:quiet11
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文为一次口译任务实践报告,主要内容是笔者在外商访问华明蜡业工厂时进行的口译工作。华明蜡业是一家以经营白杆蜡为主的外贸公司,目前客户主要集中于南美洲,东南亚以及非洲国家。此次客户来访主要是为了参观蜡烛生产车间和公司规模,欲与华明蜡业签署长期合作合同。作为口译员,主要任务就是做好接待和交流工作,协助公司经理和外商客户进行有效,顺畅地洽谈。本文主要就笔者在口译实践中涉及到的译前准备、口译过程描述、翻译理论的运用和实践经验总结等进行了分析。商务口译作为一种专业的语言服务,既要满足客户和行业的需要,又要有自己的特点和翻译技巧。在本文中的实践报告分为六章。首先第一章翻译任务介绍。包括任务背景,委托方介绍和委托方要求。第二章任务译前准备。包括译前准备,相关技术和资源支持。第三章商务口译特点及对译员的素质要求。第四章是翻译过程。介绍了翻译计划执行情况,突发事件处理情况,分析了商务谈判中口译者的角色,和译后事宜。第五章,翻译案例分析。简单介绍了Verschueren的顺应理论,并分析了顺应理论在此实践中的应用。第六章翻译实践总结。包括译前准备的重要性和对今后学习工作的启发及展望。
其他文献
直接PTCA适应证:①有溶栓禁忌证的典型AMI(伴有ST段抬高或新发的左束支传导阻滞);②合并心源性休克的患者(在AMI发病36 h以内,或休克发生在18 h以内);③有溶栓适应证的患者替
会议
近年来,经济人类学从理论译介到实证研究都有了长足的发展,但也存在一些不容忽视的问题。目前本土经济人类学应用的趋势主要集中在三个方面:民族经济、农民/农村经济研究和新
为有效解决半煤岩综合机械化掘进工作面掘进机产尘量大,矿井半煤岩综掘工作面粉尘捕集设备效率低、尘源控制效果欠佳的问题,研制了一种新型的螺旋风流发生器,进而形成螺旋风流封
二十世纪七十年代,发源于德国的功能翻译理论蓬勃发展。德国功能翻译理论学派中最重要的四位代表是:卡塔琳娜·赖斯、汉斯·弗米尔、贾思特·赫尔兹-曼塔里以及克里斯蒂安·诺
永川煤矿初期采用局部制冷降温系统,利用矿井涌水和回风综合排热,较好地解决了-500 m水平开拓掘进工作面存在的高温热害问题。在此基础上,借鉴国内外其他矿井的降温经验,针对
目的观察野菊花雾化吸入联合护理干预对小儿化脓性扁桃体炎患儿的治疗效果。方法随机选取确诊为小儿化脓性扁桃体炎的患儿70例,平均分为对照组和观察组,每组35例,对照组给予