“幸福了吗?”白岩松系列讲座口译实践报告

来源 :辽宁大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:colawing1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着全球一体化进程的不断加剧,媒体人的文化交流活动在跨文化交际领域凸显了越来越重要的作用,推动了中西方的文化交流。“白岩松在哈尔滨工业大学的讲座”是媒体人进行文化交流活动的经典代表之一。本论文是笔者根据“白岩松在哈尔滨工业大学讲座”的交替传译实践练习撰写的翻译实践报告。本实践报告由三章组成:第一章,任务描述;第二章,翻译过程;第三章,案例分析。第一章是任务描述。介绍了本次翻译实践的任务背景和任务性质,旨在全面分析和阐述本次翻译任务的主题和特征。第二章是翻译过程。分为译前准备阶段和翻译阶段,针对译前准备以及在交替传译过程中遇到的问题和解决方法进行详细阐述。第三章是案例分析。以“白岩松在哈尔滨工业大学讲座”的汉英交替传译为分析对象,从一般语句的翻译,文化语句的翻译,幽默语句的翻译三个层次,进行具体的案例分析,归纳和阐述相应的翻译策略。最后是实践总结。总结了本次翻译实践的收获和思考。归纳了在本次翻译实践中遇到的问题及其解决方法,阐述了此类讲座口译中运用的显化原理以及顺句驱动的口译策略,旨在为口译工作提供可借鉴的经验。
其他文献
本次翻译报告的材料选自《世界历史上的性别》(第二版)中的第七章,该章主要描述了英国对印度在性别模式上的影响以及两国女人为争取自身权利所进行的努力。本材料在翻译过程
情感类节目是当前众多电视台的收视利器。近二十多年来,情感类节目走过了羞涩的初创期,来到了百花盛开的成熟期,当中不乏有很多脍炙人口的精品力作。但这片百花田中,也出现了
在职教师的专业发展是教师教育的主要构成部分。现在我国越来越重视教师的专业发展,各种工作坊,学术会议,合作学习以及寒暑假课程等等各种形式都是来促进在职教师发展的,这些
慢性阻塞性肺疾病(chronic obstruction pulmonary disease,COPD)是具有进行性不可逆特征的气道阻塞性疾病,由于其患病人数多,死亡率高,社会经济负担重,已成为一个重要的公共卫
本项目报告以《江苏省劳动人事争议调解仲裁办法》的英译过程为写作基础,结合对《中华人民共和国劳动争议调解仲裁法》的英译,通过分析翻译过程的重难点以及原因,旨在总结中
人力资源管理领域的胜任力理论,越来越广泛地运用在组织人员的选聘中。卫生管理人才的培养必须充分考虑制度安排与行业发展的需要,探索从胜任力视角审视人才培养理念问题,本
目的:传染病护理课程开展基于工作过程的任务引领型教学效果研究.方法:观察组采用基于工作过程的任务引领型教学,对照组采用传统教学方法.结果:两组专业实务成绩无明显差异;观察
本文研究了一种高炉旋转式布料设备关键部件分体式支撑环梁,对其结构进行了优化设计和应力分析计算,成功应用在宝钢3BF上。结果表明,该分体式支撑环梁结构合理、运输成本低、