第五届国际产学研合作论坛暨跨国技术转移大会口译项目报告

来源 :南京师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:suzhixie66
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
第五届中国·江苏第五届国际产学研合作论坛暨跨国技术转移大会于2016年11月9日至11日在苏州昆山市成功举办。笔者作为一名口译员参与了本次大会,并进行了部分口译工作。本报告讨论了笔者在口译过程中遇到的主要问题和困难:笔者讨论了口译过程中对源语的误读,研究了中英文中定语的不同位置,提出了中文表达习惯所造成的困难,这些困难主要体现在动宾结构的并列以及副词的过度使用。笔者基于自身实践和前人研究,总结了针对上述困难的三项应对策略:首先,译前做好充分准备,平时注重积累,丰富必要的口译知识;其次,简化汉语中的冗余和重复,对省略的内容和潜在含义进行补充解释;第三,在笔记和口译过程中都应注重使用逻辑标识,以此来揭示、强调逻辑关系。基于笔者的研究和分析,笔者提供了解决上述问题的应对策略,阐述了自身在撰写报告时的局限性,并为其他口译员给出了建议。
其他文献
燕麦,也叫铃铛麦,是重要的谷类作物.燕麦的饲用价值很高,其籽粒蛋白质含量一般为14%~15%,最高可达19%;青刈燕麦茎秆柔软,叶片肥厚、细嫩多汁,亩产3000~3500公斤,是畜、禽、鱼喜
本文针对车内窒息事件、盗车事件等问题,为营造良好车内生态环境,设计一款基于车内环境检测实现无人自救的网络数据平台,能够实现生态监测、无人自救、远程控制等功能.车内搭
现阶段,我国正在大力开展国家基础设施建设投资,铁路建设关系着国民经济和社会发展的命脉,其供配电系统显得极为重要,在日常运行过程中,其安全性、经济性也必不可少.铁路10kV
外语语音习得受到各种语言因素和非语言因素的影响。很多研究表明音乐和语言之间存在很多的共同之处,并且还指出音乐和语言可能共享大脑处理机制。受此启发,一些外国学者开始