《全球工程教育研究现状》(节选)英汉翻译报告

来源 :电子科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:clubshe
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是基于电子科技大学教务处委托的《全球工程教育现状》英译汉翻译项目而撰写的一篇英译汉翻译实践报告。《全球工程教育现状》在调研工程教育界的前沿项目的基础上对工程教育的未来趋势做出展望,以期为麻省理工学院(MIT)的“新工程教育改革”(NEET)项目提供相关参考。作为教育类调查报告,《全球工程教育现状》在语言上具有以下特征:专有名词、复合词丰富,文化与行业背景的词语频见,为增强句型结构紧密性多使用复杂句和插入语,为保持客观性大量使用引用等,形成了正式、客观、格式标准、逻辑严谨的文本风格。本次翻译旨在尽可能地保留原文的语言风格与特征,准确地传达原文本信息,传递文化内涵,并最大程度地达到交际目的,为委托方的相关教育改革提供参考。因此,本报告在分析原文特征的基础之上,援引生态翻译学作为理论视角,从语言维、文化维与交际维这三个维度,结合该文本的典型特征,对该类文本中常见的语言现象进行分析,并给出相应的翻译方式。本报告发现:在语言维上,对于长难句和引用等,可采用句式重构,选择合适的引用方式等翻译方法;在文化维上,针对中英文化与行业背景差异导致的表达习惯不同等问题,具体化处理等对应的处理方式行之有效;在交际维上,针对处理插入语及隐含信息导致的理解障碍和交流不畅等,可采用转变插入语形式,明晰化等对应的翻译策略。本文希望通过经验总结,对同类型或相似类型的文本翻译提供些许参考和可借鉴的思路,更好地提升调查报告类文体的翻译质量。
其他文献
在我国经济增速放缓的现状下,文化创新是经济发展新的增长点和突破点,电影产业因其综合庞大的产业链,成为了文化产业繁荣发展的关键。近十年来中国电影产业受到政府资金和建设等多方面的支持发展较快,2015年广电总局电影实时票房数据平台的上线,标志着电影行业进入“大数据时代”。各种社交媒体和观影平台的普及和发展使得电影产业链由线下逐渐转为线上,整理和分析各平台电影相关大数据也为投资者提供决策依据,为电影的制
随着大数据、人工智能等新一代信息技术的快速发展,行政事业单位内部控制建设与优化有了新的发展方向。固定资产是保障单位正常运行的物质基础,如何结合大数据智能化理念,提出切合实际的固定资产管理业务需求,使单位固定资产管理内部控制更加智能、高效是新的发展趋势。C海事局是履行长江干线C市段水域水上交通安全管理职能的行政执法机关,其固定资产管理内部控制水平影响着单位职能的有效发挥。随着水上交通业务的迅速发展,
中国人民大学金融证券研究所所长吴晓求日前在接受记者采访时表示,目前我国的某些领域的确出现了结构性膨胀,基于这一判断,我们采取的政策更多的应当是结构性政策,而非全面的调控政策。因此目前情况下还不能调整利率,因為调整利率很难出现结构性的效应。  吴晓求说,中国经济已经处在起飞阶段。观察起飞阶段的宏观经济,应当调整角度,注意客观条件的变化,避免采取过分严厉的措施。他认为,处在起飞阶段的经济出现某种程度的
本文分析了数据包捕获驱动器的工作原理,介绍了网络数据包的类型及结构,提出了应用数据包捕获驱动器在网络安 全与管理上的多种软件的设计方法。
随着大数据、人工智能技术的发展,财政制度及管理也在不断寻求革新,2014年1月1日,财政部推进《行政事业单位内部控制规范(试行)》(以下简称《内控规范》)在全国范围执行,同时
目标区块S油田规模注聚历史长,自2003年开始注聚已实施近15年,储层基本物理特征。参数(渗透率、润湿性等)相比较于开发初期已产生很大差异,长时间的聚驱使的对剩余油的认识难
为研究有孔管桩静压沉桩效应,基于圆孔扩张理论,推导出有孔管桩静压沉桩产生的超孔隙水压力、塑性区半径等解析表达式。同时根据土压力理论,推导出超孔隙水压力与上覆有效压