CFN翻译实践报告

来源 :山西大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:pengxiubin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译实践报告,翻译材料取自于汉语语义框架网(Chinese FrameNet)。汉语语义框架网是以汉语语料为依据构建的供计算机识别的汉语词汇语义数据库。根据语义框架结构,翻译任务主要分为术语翻译、定义翻译、例句翻译。语料内容涉及范围较广,如医学、法律、数学、气候等。从语料的文本特点分析,CFN语料库的绝大多数文本属于典型的非文学文本,具体体现在词汇、句式和文体风格方面。翻译的最终译文将通过计算机的识别来构建数据库,其使用目的决定了译文应具有准确性、客观性和专业性等特点。本文以笔者进行的113个框架、共计一万余字的翻译实践为基础,分析其文本类型及特点,归纳总结术语翻译、定义翻译及例句翻译应该采用的翻译策略,本篇实践报告由四部分组成,首先是任务描述,包括背景介绍和理论依据;其次是任务过程,包括译前准备、翻译过程和质量审校三个阶段;再次是案例分析,包括CFN文本特点分析和CFN翻译实践两部分,其中文本特点部分包括词汇、定义和例句三个方面的分析,翻译实践部分包括对术语、定义及例句的翻译策略探究;最后一部分是翻译实践总结,包括对本次翻译实践的体会与小结。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
在农村,经常会有人在没有人种的无主荒地上开荒,然后自己种上作物,认为这块地就是自己的了,其实这些荒地归根结底都是属于国家以及村集体的。因此农民朋友就忍不住要问了,为
期刊
建立了一种高效液相色谱法(HPLC)同时测定白酒中的氨基甲酸甲酯和氨基甲酸乙酯。其HPLC条件为:色谱柱,Luna 5u NH2 100A(250mm×4.60mmi.d.,5μm,Phenomenex公司);流动相,乙腈:水=80
探讨了涤纶织物分散染料练漂染一浴短流程工艺中,6只耐碱型分散染料在涤纶染色过程中的耐强碱性和耐氧化性,以及前处理助剂对织物染色性能的影响。结果表明:6只染料具有优良
倒伏是水稻生长过程中常见的非生物逆境之一。倒伏不仅影响水稻的高产、稳产,也降低水稻的品质。选育抗倒伏的优质品种,制定适宜的田间管理计划可以有效改善倒伏。本文综述倒
作为"扬州八怪"代表之一的郑板桥,其文人墨竹画不泥古法,自出新奇。在其众多的画作中墨竹诗意画尤为精彩,托物言志、胸无成竹,尽显传统文人画家的诗意情怀和关心、同情民间疾苦
本文介绍了GPS定位导航的相关理论和算法,对载波跟踪环路、导航电文获取、卫星在轨位置解算和用户定位解算进行了阐述和研究。针对自主研发的GPS接收机硬件平台,移植实时多任
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
随着经济的不断发展,旅游逐渐成为人们放松身心、开阔视野的方式之一。越来越多的人们开始选择走出国门看世界。对旅行手册的翻译能够帮助游客更好的了解外部世界。因此,旅游