社会学视角下的巴金翻译

来源 :西南科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mqs129977
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近几十年,随着学科之间的联系日益密切,学科交叉已成为一种普遍现象,任何一个学科的研究都已不满足于只局限在本学科内的发展,他们希望借鉴其他学科的理论来丰富并拓宽自己学科研究的广度及深度。翻译学这一学科也不例外。翻译研究已逐步发展为是一门与文学,符号学,文艺学,美学,社会学,心理学,等多种学科有着密切联系但又具有相对独立性的综合学科。  巴金是我国现代文学史上久负盛名的作家,同时也是一位勤奋多产的翻译家。现有的对巴金的翻译活动的研究多数是列举其翻译成果,或归纳总结巴金关于翻译目的、翻译风格和翻译标准等方面的经验,或分析翻译对巴金创作产生的影响,就本文作者调查,国内还没有人系统地对其翻译的社会性的进行研究。本文作者在前人的研究基础上,以布迪厄的社会学理论为依托,运用翻译与场域、惯习、资本之间的关系,深入剖析巴金翻译的目的,巴金对外国文学的译介以及巴金翻译的特点,通过对巴金翻译的行为,关系和文本的重构,去展示以及解释翻译活动在社会中的联系与作用,也为巴金翻译研究开辟了新视野。
其他文献
本文通过对荣华二采区10
期刊
本文以行为主义理论、错误分析理论、中介语理论和面子理论为基础,探讨了非英语专业大学生英语口语错误的类型及导致这些错误的原因、教师和学生对纠错的态度以及教师的纠错策
随着消费类电子与移动通讯产品的快速普及,相关电子产品功能整合日趋多样化,在外观设且计薄型化与产品开发周期日益缩短等双重压力下,IC器件尺寸则不断缩小且运算速度不断提高,封装技术已成为极为关键的技术。封装形式的优劣已影响到IC器件的频率、功耗、复杂性、可靠性和单位成本。  SiP(系统级封装System In a Package)综合运用现有的芯片资源及多种先进封装技术的优势,有机结合起来由几个芯片
对旱麦草属[Eremopyrum(Ledeb)Jaub et Spach]植物的起源、分类、分布、属内各物种间的系统学关系、核型特点及其与小麦族中一些属的遗传关系进行了概述,旱麦草属的起源及核
无线局域网是计算机网络与无线通信技术相结合的产物,不需要铺设双绞线、同轴电缆或光纤等线 缆,而是利用射频无线电或红外线,借助直接序列扩频(DSSS)或跳频扩频(FHSS)等技术
中国加入世界贸易组织,不断融入国际经济。为了更好地在国际交流和国际贸易中维护我国利益,将我国汉语法律文本译为英语让更多的外国人了解中国法律是有必要的。“的”字结构频
美国国家仪器有限公司(National Instruments,简称NI)近日宣布推出新款便携式总线驱动供电的动态信号采集(DSA)模块以及振动传感器套件,可以提供高精度的振动测试数据,成为噪
《红灯记》是文革时期八大样板戏之中知名度较高的一个。自问世以来,深受大家喜爱。在最辉煌的时候,它以多种形式在人民大众之间传播,如电影、钢琴伴奏曲、京剧、其它剧种形式、
夸张是修辞活动中一个重要的辞格,也是文艺创作中经常用到的一种笔法。但是,夸张的目的是为了突出事物的本质,强调事物的某一方面的真实,因此必须运用得当。本文根据修辞上夸张的具体表现形式,分析了存在文艺创作中运用夸张时应注意的问题。  夸张也叫夸饰、铺张,它是用特殊的方式突出被一般掩盖着的特质,用异常的艺术手段从常态中生发出不寻常的效果,是对事物的一种夸大的描写。即我们在表达时,有时“重存主观情意的畅发
近年来,言语操纵逐渐成为语言学家关注的重要问题之一,对言语操纵的研究将有利于更好地理解语言,成功地进行语言交际。言语操纵普遍存在于多种语篇类型之中,如政治语篇、广告语篇