认知负荷模式在口译工作记忆训练中的应用

被引量 : 0次 | 上传用户:QCLHQCLH
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言记忆能力是衡量译员从事的口译活动成功与否的重要因素。研究表明:在语言理解等复杂的认知加工活动中,译员的工作记忆与其口译任务执行效果存在显著的相关性。如多项任务同时进行,语言的输入输出活动会干扰工作记忆的特定功能,影响口译效果。因此,本文以著名口译研究学家丹尼尔·吉尔教授提出的认知负荷模式作为理论依据,阐述了在口译活动中信息处理的全过程。在理解译员工作状态中处理信息精力分配机制的基础上,分析归纳了在工作记忆训练中的有效策略,以期良好地控制译员在口译活动中的内在负荷,提高口译训练的效率与效果。本文共分为四章。第一章概括介绍了口译活动中的记忆体系,描述了参与口译活动几种主要记忆形式,即感觉记忆、短期记忆和长期记忆。重点探究了工作记忆的含义、特点和原理,介绍了研究人员对于工作记忆与短期记忆及长期记忆的关联的研究成果,特别强调了长期记忆对于研究工作记忆的重要意义。第二章的核心内容即为丹尼尔·吉尔教授“认知负荷模式”的重要理论。本部分描述了人脑在处理信息过程中的精力分配方式,随后介绍了口译活动中的听力理解与分析、短期记忆及信息输出等主要负荷形式,最终提出了“认知负荷模式”,帮助读者理解认知负荷模式在同传、交传活动以及口译理解中的具体表现。第三章选取了两段口译案例篇章进行实例分析。第一段分析了凤凰卫视和央视为美国总统奥巴马在刺杀本拉登后发表的电视演讲分别进行的同声传译现场。第二段选取了一次口译比赛中10名参赛者对同一段演讲所做的交替传译。在此笔者认真分析了相关译员及比赛选手的现场表现,结合认知负荷模式去分析他们产生各自表现的根源,总结和归纳了口译活动中影响译员记忆、进而影响口译效果的各项因素。第四章是本文的重点,结合认知负荷模式的理论从不同角度探索减轻译员负荷的有效策略并将其运用在口译工作记忆训练中,从而起到提升译员工作记忆以及口译效果的作用。本文的研究将理论与实践相结合,突破了以往将工作记忆直接与短期记忆相联的模式,深入探究了长期记忆对工作记忆的重要作用,从全面、综合的角度提出帮助译员提升工作记忆能力的方法,为笔者对工作记忆的进一步研究奠定了基础。
其他文献
本课题研究的是中国近代的侵权法。我国古代无系统侵权法。清末,基于“注重世界最普通之法则,原本后出最精之法理,求最适于中国民情之法则,期于改进上最有利益之法则”之立法宗旨
东亚是当今世界最具有发展活力与巨大潜力的地区.植根于传统文化之上的现代东亚民族精神的重振;东亚现代民族精神在东亚国家现代化进程中的渗透;东亚奇迹的出现证明儒家传统
民族关系研究,一直是历史研究中的重要课题,具体到东汉史上汉羌关系的深入研究,能够更好地总结羌族的发展历程、东汉帝国对西北少数民族政策之演变及其造成的影响、少数民族
绘画是人类文明发展历程中一种重要的文化艺术表现形式,多年来产生了大量的绘画作品。针对这些绘画作品的研究,一直是人们了解人类的历史、文化、艺术以及科技的发展史,从而
由于我国教育资源短缺,在中学大班额现象仍较为严重,鉴于大班额在现阶段还会存在相当氏时间的现状,对大班额课外作业管理中存在的问题进行研究具有一定的现实意义。从已有的
在最近几年中,随着面部识别技术的研究的不断深入,基于生物特征的人脸图像识别研究已经取得了很大的发展,并相比其它生物特征,人脸特征具有更自然,方便,和非接触等优点,并在身份验证
通过采用在线精炼、在线细化、热顶铸造等技术手段,成功在直接水冷半连续铸造设备上制备出了合金化元素总量达20%的Al-Zn-Mg-Cu系合金,打破了7000系铝合金合金化元素总量不高
基于生物特征的身份识别前景光明,然而还存在诸多技术问题阻碍其应用:如比较流行的人脸识别技术还没有达到理想的精度,单一的生物特征也容易受遮挡、姿态等各种因素影响.提出
随着中国社会主义市场经济的不断发展,中国的国有企业在中国国民经济和社会发展中的重要性也越来越突出。如何使得中国的国有企业能够健康有序地发展,适应全球化、一体化的进程
贺铸是两宋词坛上的一位重要词人,用典是其最为显著的风格特征。其所运用之典故,遍布经史子集;风格也相应地呈现出多样性,他的词“盛丽如游金、张之堂,而妖冶如揽嫱、施之袪,幽洁如