平凡的故事 伟大的人格——对简·爱形象的分析

来源 :河北大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sunday_sky
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
十九世纪英国女作家夏洛蒂·勃朗特的《简·爱》是一部极具震撼力、广为流传、同时褒贬不一、颇有争议的文学作品。这为广大读者留下了广阔的思维空间。本文从女主人公简·爱的性格形成、对其影响、爱情观以及作为基督徒的心路历程等方面入手,探究人物形象,审视这一形象对当今女性的启迪。 特定的经历形成了简·爱形成了她自尊自爱、自立自强、爱憎分明、勇于抗争、崇尚平等的性格。这使她成为当时传统观念下女性中的“另类”,也直接影响着她的人生。 简·爱的爱情观。没有钱财、地位卑微,既不出众、又无美貌的她,却执着地追求着爱情的最高境界:建立在相互尊重、相互理解、人格平等的基础上的一种美好感情,它超越了原始境界和物质境界,崇尚高贵的精神境界。爱不等于占有,有时放弃也是一种美丽、更是一种能力。 作为一个基督徒,简·爱的心路历程。境遇的不公使得幼小的简爱充斥着叛逆,“以眼还眼、以牙还牙”。随着环境变迁,她逐渐懂得了宽容和忍让,领悟了基督教教义的真谛,成为了一个真正的基督徒。 简·爱自尊自爱、自立自强的高贵品格正是我们时代应给予肯定和弘扬的一种道德风范。在竞争激烈、价值取向多元化的今天,女性如何立足于世、寻求发展、实现自身价值等现实问题,简·爱这一形象无疑给人以启发和深思。
其他文献
Lakoff和Johnson提出的概念隐语理论以及Fauconnier和Turner提出的整合理论是认知语言学领域的两大重要理论构架。本文首先将讨论这两个理论的运作特征,然后通过运用这两个理
作为满族入关后的第三位皇帝,乾隆帝注重书画收藏且重视诗文修养。在其亲力支持下,乾隆朝宫廷绘画达到前所未有的兴盛,画家众多,画题多样。最能代表院画特色的当属人物画创作
不可译问题一直是翻译界争论的焦点之一.关于翻译是否可能,什么是不可译的争论从未停止过.但无论如何,翻译活动已经进行了几千年,而翻译中也一直存在着一些具体的无法翻译的
人生在世,总要努力构建与众不同的身份.因而,寻求身份便成为当代文学热衷的一个主题.处于种族和性别双重边缘的美国华裔妇女如何探寻她们的族裔身份和性别身份自然成为美国华
鲁迪·威伯是位勤奋而又多产的作家,至今已发表了9部小说、4部短篇故事集、3部文学评论和许多其他作品。无论是小说、故事集还是文学评论,威伯的作品都表现出编史的创作主题,那
弗吉尼亚·伍尔夫作为英国著名女作家和二十世纪现代小说的先驱者之一,在文坛上享有盛誉。她在英国文学史上具有独特的地位。其作品越来越受到评论界的关注。《达洛维夫人》是
D·H·劳伦斯无疑是上个世纪最有争议的作家之一,而他所创作的最后一部作品《查太莱夫人的情人》则是引起这一轩然大波的主要原因。作者以法国当代著名思想家米歇尔·福柯最
伴随着世界政治经济一体化的日益发展,法律领域的国际交流不断加强,法律英语在中国的应用日益广泛。为满足社会需要和促进学术繁荣,本文把立法领域中的英语作为研究对象。 在
心理动词是众多语言学家关注的一个热点问题,因为这类动词既有特殊的论元(感事论元),又投射出特殊的句法结构。如在“My mother was happy about my exam results”一句中,感事作
《大学》原为《礼记》第四十二章,后经南宋著名理学家朱熹加以改编,成为四书之首。迄今为止,学界已从德国功能目的论、奈达的功能对等理论、厚重翻译理论等视角就《大学》英