关于译者地位变迁的研究

来源 :广西大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:linsc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译问题一直是一个争论不休,众说纷纭而又结论未定的问题。翻译理论经历了可译和不可译,直译和意译,作者中心论,文本中心论,译者中心论等等不同的翻译研究阶段。不同的理论各有侧重,各有不足,争抡不休。本文试图从一个全新的角度来审视翻译问题——从译者在各个翻译理论研究和翻译技巧原则要求中所处的重视程度——探讨译者在翻译理论研究中的不同地位状况以及其所反映出来的社会文化问题及翻译研究侧重情况。文章总共分为六章:第一章为全文总体介绍;第二章聚焦于翻译研究的历史及有关翻译和译者的一些状况介绍;第三章从古罗马到不可译论的宗教观和世俗观两方面入手把译者在古罗马曾有的翻译辉煌地位和中世纪展现译者在中世纪翻译中的悲惨地位形成鲜明的对比,反映译者地位的没落;第四章从可译论入手,阐明译者存在的可能及其地位发展到作者中心论中及文本中心论中译者为奴隶的地位状况变化;第五章译者中心论中体现译者地位的抬升;第六章对译者地位变迁的反思。 文章展现出一部译者争取合法地位的斗争史,最后对译者今天的至高地位而进行反思。译者地位的变迁不但反映了当今世界全球化发展趋势及第三世界国家的崛起;也反映了译者主体意识的觉醒,翻译主体研究的转移,确立了译者地位的重要性及其合法性,更深层次探讨了翻译研究所涉及的问题,拓宽了翻译研究的范围。
其他文献
行动学习是以学生为中心,满足学生个性化需求、顺应时代发展的新型教学模式。它突破了传统教学模式的局限,能够有效地提升课堂教学质量和教学效果。文章分析了行动学习的涵义
作为当今时代的主要贸易手段,电子商务已经逐步蔓延到了社会经济生活的各个领域,伴随着我国电子商务的高速增长,物流短板问题也愈加严重。物流成本过高严重制约着电商行业的
文章针对当前经济管理类专业本科生毕业实习报告质量整体滑坡的现象,分析其表现的形式,并提出了提高经济管理类专业本科生毕业实习报告质量的几项对策。
在第二语言学习中,无论是在理论研究中或教学实践中,显性学习与隐性学习都是相互对立的两种学习过程。Stern 把“显性与隐性的选择”列为外语教学的三大难题之二。不同的专家学
《说文》大量征引与所说解文字有关的语言材料。所征引的语言材料,可以分为三大类型,即经书群书、汉代通人之说与方言俗语。《说文》征引的方式方法很灵活,依据引文是否交代出处
介绍了Z型接线接地变压器的基本原理及作用,以及在设计制造过程中的难点及解决方案。
岛礁区域的水动力问题具有水深跨度大、地形变化剧烈的特点,是近年众多学者研究的热点。岛礁上波浪破碎剧烈,非线性作用强,流动状态复杂多变,波浪组成成分复杂,长短波共存。
<正>美国《商业周刊》于2005年刊登的世界品牌价值排行榜中,韩国三星以149亿美元的品牌价值位居“2005年全球100个最有价值品牌”第20位,并超越了多年宿敌索尼(日本索尼以108
随着量子计算和量子信息科学的发展,人们提出了基于分子振转激发态的量子计算模型。分子振转动量子计算模型采用分子振转动模式来充当量子计算的物理实现,并选择整形红外飞秒
本文在吸收前人关于重动句研究成果的基础上,从实际的语料统计和分析入手,认为:重动句的语用功能在于突出强调事件和动作行为的超常量,因此,重动句与量范畴有着密切的关系,它与量的