“新兴经济体企业环境策略”翻译报告

来源 :四川外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yanguoke
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译项目报告。翻译原文为迪特里希?H?伊恩哈特(Dietrich H.Earnhart)、马杜?康纳(Madhu Khanna)和托马斯?P?里昂(Thomas P.Lyon)于2014年合写的论文《新兴经济体企业环境策略》(“Corporate Environmental Strategies in Emerging Economies”)。原文主要分析了新兴经济体的企业环境策略,并从企业资源能力、市场压力、政府压力和民间社会压力等四个方面分别研究了发展中经济体和转型经济体中的企业环境策略的影响因素,并特别分析了中国特例,这不仅对于新兴经济体的各类企业领导具有指导意义,更可以帮助中国的企业策略制定者了解形势、与时俱进。原文是一篇环境经济题材的学术论文,逻辑性强,结构清晰,专业性也较强。翻译目的论强调翻译过程的最主要因素是整体翻译行为的目的,此报告的目的主要是准确地翻译原文并有望对相关人员提供参考。根据原文的特征和翻译目的,翻译过程中主要使用了术语翻译、拆分法、转换法等翻译策略。本报告的主要内容分四部分,第一、翻译项目介绍,包括项目的背景、目标、意义等。第二、原作背景介绍,包括作者简介、原文主要内容介绍和语言特征等。第三、翻译难点与翻译方法,包括译前准备工作,并举例说明在翻译过程中所采用的翻译方法。第四、总结在翻译过程中所得到的启发、教训和仍待解决的问题。
其他文献
新的中学美术课程标准明确提出了教学方法的革新问题,要求美术教师结合教学实际,将一些先进、科学的教学方法主动应用于教学中,以体现出美术这门学科的本质特征,继而实现美术
试验通过施肥处理对公路护坡土壤进行改良和植被建植,观察其植被密度、盖度、株高、生物量的变化。探讨快速形成边坡植被方法的理论依据,结果表明,大风专地我紫色岩石土壤的最佳
关系从句是一个重要的语法项目,因其普遍性、复杂性和高频度的使用而受到语言学家、心理学家、翻译和语言教师的关注。英语作为外语在我国语言教学中的地位日益凸显,然而关系
目的观察糖尿病视网膜病变(diabetic retinopathy,DR)患者全视网膜激光光凝(pan-retinal laser photocoagulation,PRP)治疗前后视网膜动、静脉循环时间的改变。方法经荧光素
该文在总结我厂某产品试制工艺的基础上,就细间距的焊膏漏印的几种加工方法,模板开口侧壁的形状与要求进行了比较与说明,同时就细间距技术对焊膏的内在质量要求和工艺性要求进行
镀层内应力是影响镀层质量的重要因素,文中介绍了一种新型镀层内应力测量仪器,它能够连续测量镀层内应力,自动打印测量结果,绘制镀层内应力曲线。
本文是一篇翻译报告,翻译原文为《全球警务环境》第二部分。本书属于法学论文集,主要讲述了21世纪警务在全球范围内改革与发展过程中面临的挑战。翻译此书的过程中,笔者发现法律