论文部分内容阅读
西班牙语非宾语与格是外语教学与学习中的难点之一。本文将非宾语与格作为研究对象,通过文本调研进行了汉西双语对比,并由此对该语法现象的教学提出了相应思考。本文以论元结构理论为理论框架。论元结构是沟通认知和句法的桥梁,是语义和句法的接口,可以解释一些仅从句法层面无法解决的问题。同时,本文以对比分析和错误分析得出的结果作为研究依据,试图探索最符合中国西语教学现状的教学策略。本文的研究思路主要分为三块:语法论述、现行西班牙语大纲教材文献综述、教学策略探讨。语法论述部分开始于第一章的理论概述。该部分简要介绍了论元结构相关定义并对间接补语,与格和“利益与格”三个概念进行了界定与区分。第二章从形式和功能上分析了各种不处于动词预设论元结构的非宾语与格,并对其句法语义特点进行详尽描述。在此语法基础上,第三章通过文本调研进行了汉西双语对比,对比分析结果证明了非宾语与格是汉语中不存在的语法现象,因此可想而知它是以汉语为母语的西班牙语学习者的学习难点。但是,在某些情况下汉语有其他的表述方式来达到相同的交际功能。随后,我们对现行的西班牙语外语教学大纲和国内外教材进行了较大规模地查阅参考。结果表明,目前,在该领域针对中国学生的教学尚未对非宾语与格的定义及命名术语达成一致,未重视到巨大的汉西差异,教学设计缺乏系统性且相关练习常脱离交际场景。在教学策略研究部分,首先,我们以对比分析的结果作为依据,预测了中国西班牙语学习者在习得过程中可能遇到的困难,并对高校西班牙语语言文学学生进行了问卷调研,了解它们对非宾语与格的掌握情况。错误分析结果表明学生普遍对不处于动词预设论元结构中的间接补语的“掺入”机制掌握不足,且用非宾语与格进行表达的能力明显弱于对该语法现象的理解能力,由于母语的影响容易产出不符合西班牙语表达习惯的句子。最后,我们提供了一个粗浅的教学设计,希望能够对该领域的教学有所裨益。本文对西班牙语非宾语与格进行了深入剖析,希望该语法现象在我国西语教学过程中受到相应的重视。对这些不处于动词预设论元结构中的成分及其理据要作从无到有的建构,不应仅停留在表面和规则上的讲解。