“未”字训读译词“イマダ”的用法

来源 :华侨大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gchy111
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉字传入日本后,古代日本人便开始学习汉字。汉文训读是古代日本人为阅读、理解中国古代典籍(汉文)而使用的方法,被视为一种“特殊的直译”。现在一般认为,翻译研究是一个跨学科的学术研究领域,需要从文化或文本等方面对翻译进行研究,虽然这些方面的研究很重要,但探讨语言对翻译的影响进行的考察也是不可或缺。训读译词是日本人训读汉文时使用的日语词语,其意义或用法在一定程度上受到了汉文训读的影响。本文以训读译词“イマダ”为研究对象,调查了日本上代与中古的文献,通过统计“イマダ”用于肯定句与否定句的使用频率、“イマダ…ズ”和“…ズ”的使用频率,揭示“イマダ”的用法与汉文训读的关系。本研究首先对“イマダ”用于肯定·否定的句子进行调查。日本上代的文献《古事记》与《日本书纪》中的“イマダ”只用于否定句,因实例较少,对其用法有待进一步进行研究。《万叶集》和歌部分的“未”与“イマダ”用于肯定·否定句中,但用于否定句较多。中古的和文文献中的“イマダ”也用于肯定·否定句,但两者所占的比例并没有太大的差别。从调查结果可知,《今昔物语集》天竺·震旦部与本朝世俗部中用于否定句的“イマダ”的比例相当高。其次对各个文献中“イマダ…ズ”和“…ズ”的使用频率进行调查。上代的文献《古事记》与《日本书纪》中“イマダ…ズ”的用例较少,还有待进一步进行考察。《万叶集》中“イマダ…ズ”所占的比例低于5%,为4.12%。中古的和文文献中“イマダ…ズ”的使用变少,所占的比例约2%左右。从调查结果可知,《今昔物语集》中“イマダ…ズ”的使用频率比上代的《万叶集》以及中古的和文文献高,达到5.72%;本朝世俗部中“イマダ…ズ”的比例介于《万叶集》与中古和文之间,为2.65%。最后对《今昔物语集》与原典之间的关系进行了论述,可以推断“イマダ”的使用受到了原典的影响。基于以上的调查,笔者认为上代文献与中古和文文献中“イマダ”的使用接近日语本来的用法,而《今昔物语集》中“イマダ”的使用,受到了汉文训读的影响。
其他文献
南朝时期政权更迭迅速,皇位在传承过程中缺乏现实与制度的双重保障,围绕皇权斗争从未止歇,导致南朝四代均出现了废帝,其中刘宋废帝有宋少帝、前废帝、后废帝;萧齐有郁林王、
程洵为南宋新安理学派后学之一,其家学渊源深厚,又为朱子嫡传,故其学以朱子学为宗。今存程洵著作《克庵先生尊德性斋小集》三卷与其族裔程资编纂的《朱程问答》三卷,为研究其
容错纠错是指行为人(国家工作人员)在履职、改革创新过程中,未能实现预期目标或造成损害结果,行为人没有谋求个人私利的,免除或减轻行为人相关责任,并及时纠错改正。在鼓励担
马克思主义理论创新对于今天的中国来说十分重要,面对着日新月异的科技发展与国际形势的转变,我们也要在思想上与时俱进,才能使马克思主义理论永葆青春。因而,作为思想理论武
随着互联网的飞速发展及现代信息技术的提升,人们或企业作为互联网内容的生产者,每天产生大量的信息,直接导致信息内容的过载问题。从信息消费者的角度来看,互联网用户需要在
民事诉讼法官询问权,在实务层面的字义理解是指法官在民事诉讼中的询问权,是本文探讨的核心关键词。国内就民事诉讼法官询问权的研究并不多。从表现形式上看,在民事诉讼中,法
敦煌藏文历史文献包括P.T.1288+IOL Tib J750及Or.8212.187两种《吐蕃大事纪年》、P.T.1287《吐蕃赞普传记》、P.T.1286《小邦邦伯家臣及赞普世系》,即《敦煌本吐蕃历史文书
《浮生六记》是清朝人沈复著于1808年的自传体散文,其文学价值和美学价值广受称道,被译成多种语言,其中英译本有4个,分别是林语堂的Six Chapters of a Floating Life,Shirley
研究背景液体中多泡空化产生的极端条件是超声众多应用(如声化学)的物理基础。尽管有关单泡空化的理论和实验研究已很成熟,但由于多泡动力学及其溃灭机制十分复杂,借助数值模
广松涉是二十世纪日本著名的新马克思主义学者,也是日本新左翼运动的代表旗手之一,他以恢复马克思主义的本来面目为己任,并试图在继承发展马克思主义的基础上,构建出自己的哲