论文部分内容阅读
在人们的日常对话中,常常会使用到一些词语来有效而自然地使听者理解自己的意思,这些词语被称为话语标记。话语标记最为突出的特点就是对对话的命题意义不产生影响,即去掉也不会影响说话人想表达的实质性意义,但是使用话语标记可以使对话更自然顺畅。话语标记在韩国语和汉语中都极为常见,但是,至今韩国语教育还是以语法和词汇为重心,教材中没有专门介绍话语标记的部分,这部分教学的缺失会给韩语学习者在实际使用韩国语话语标记对话时带来困难。学术领域的韩中话语标记对比研究也是近几年才起步,可参考的资料少之又少。所以本文旨在对韩国语和汉语话语标记对比领域进行探索,以两种语言中常用且基本词汇意义相对应的话语标记’(?)’和’真是(的)’为研究对象,从语义特点、句法特征、语用功能三个方面以韩中热播电视剧的剧本为语料进行对比研究。第一章为绪论部分,介绍了本文的研究目的、研究意义、先行研究、以及研究对象和研究方法。第二章为研究的理论背景。主要从话语标记的定义、特征和功能三方面对韩中话语标记领域的研究成果进行了简要的介绍,为论文后续的写作奠定理论基础。第三章对话语标记’(?)’和’真是(的)’的语义特点进行对比。分别考查了’(?)’和’真是(的)’作为词汇的辞典释义,并引用语料进行对比分析。第四章对’(?)’和’真是(的)’的句法特征进行对比。主要分为位置分布、标记形式和连接关系三个方面,其中连接关系又分为指称关系、修饰关系、语气助词连接三种。第五章对’(?)’和’真是(的)’的语用功能进行对比。’(?)’和’真是(的)’在语用功能方面存在很多相似的用法,语篇结构方面,二者都具有话题转折,话题结束以及省略功能;情感表达方面,二者都可以表达说话人的消极情感和感叹。最主要的区别在于’(?)’有表示突然想起某事的功能,’真是(的)’没有,而’真是(的)’有积极情感表达功能,而’(?)’不具有。第六章为结论部分,首先对全文对比得出的结论进行总结和概括,其次对本文所取得结论的意义和局限性进行论述,以及对韩中话语标记对比研究的展望。本文通过对比分析,揭示了韩中话语标记’(?)’和’真是(的)’在语义特点、句法特征、语用功能三个方面的相同点和不同点,旨在为韩国语学习者学习或研究话语标记’(?)’时提供一定的参考资料。韩中话语标记研究刚刚起步,未来还有很长的路要走,本文只是这条路上小小的一块石头,且由于话语标记属于口语对话的研究领域,随意性较强,以及参考资料和语料不够丰富,本文的研究结果也难免有一定局限性,今后会作更广泛的研究,对结论不断完善。