【摘 要】
:
近年来,随着Internet在流量、规模和复杂度等方面的飞速增长,WWW已成为一个巨大的、分布广泛的、全球性的信息服务中心。在WWW给人们带来丰富信息和极大便利的同时,也随之产
论文部分内容阅读
近年来,随着Internet在流量、规模和复杂度等方面的飞速增长,WWW已成为一个巨大的、分布广泛的、全球性的信息服务中心。在WWW给人们带来丰富信息和极大便利的同时,也随之产生了一些急需解决的问题,个性化的信息服务便是其中之一。直接或间接的解决这个问题的途径之一就是将Web日志挖掘技术应用在网站个性化服务中。通过对Web日志数据进行有效地数据挖掘,可以帮助我们更好地发现用户频繁访问路径和进行用户事务模式聚类,用户聚类,页面聚类等,这对于为用户提供个性化服务是非常关键的。因此,将Web日志挖掘应用在网站个性化服务中是非常有意义的。本论文参考前人所做的工作,详述了在研究个性化信息推荐服务中必须要着重解决的以下几个方面的问题:Web日志的预处理、Web日志挖掘算法、个性化推荐方法。论文中详细讨论了Web日志挖掘预处理的各个步骤,并且给出了每一步的关键算法。Web日志挖掘预处理过程主要包括:数据清理、用户识别、会话识别、路径补充和用户事务模式识别。进而本文分别以关联规则和聚类两种方式完成对用户的个性化服务,即为用户提供推荐页面集。其中基于关联规则算法应用在个性化服务中时,本论文提出AFIB(Apriori and Frequent Itemsets based on Binary)算法,该算法是一种基于二进制形式的候选频繁项目集生成和相应的计算支持数的方法与Apriori算法的结合,并改进的算法。基于聚类算法应用在个性化服务中时,本文采用了改进的层次聚类算法对用户事务模式聚类。最后,本文初步设计了一个具有个性化推荐的系统,即个性化服务系统。系统实时监测用户的访问行为,根据当前用户的访问情况,预测用户下一个可能访问的页面,动态为其推荐兴趣度最高的页面。
其他文献
在余华的创作中,对苦难的关注与描写一直是重要的一部分.其代表作《活着》就是对死亡与苦难的见证.小说讲述的是福贵苦难的生命历程.主人公福贵因嗜赌而输掉全部家产,父亲被
摘 要:李白的诗歌一直在英语世界受到极大关注,其中庞德的《华夏集》起到了至关重要的作用,虽然其中对于诗歌翻译产生了许多改译与误读,但结合时代背景与庞德本人的理想追求,这些变异又变得合乎情理起来。 关键词:庞德;李白;意象;变异 作者简介:马溶璐(1995-),女,汉族,辽宁鞍山市人,四川大学文学与新闻学院文学硕士在读,研究方向:中华文化国际传播。 [中图分类号]:I206 [文献标识码]:A
《报刘一丈书》是宗臣创作的重要作品.通过对权势者、干谒者和门人不同青苔的描绘,形象展示了晚明官场的黑暗和作者不同流合污,坚守清白的人格魅力,是一封在文学史上具有重要
《黄金科学技术》(双月刊)由《黄金科学技术》编辑委员会编辑出版,全国公开发行,国内统一刊号CN62—1112/TF,国际刊号ISSN1005—2518。本刊设综述与评述、成果介绍、成矿理
摘 要:王国维《人间词话》云:“‘细雨湿流光’五字,皆能摄春草之魂者也。”大多数世人只知道这三首词为咏春草的绝好作品,却不知道冯延巳的《南乡子》中“细雨湿流光”已经是写尽了春草的姿态。“细雨湿流光”字字尽摄春草之魂,各有意义又相互映衬,形成完美的统一体。 关键词:南乡子;人间词话;春草;意象 作者简介:韩林馨(1996.12-),女,河南南阳人,广西师范大学文学院新闻与传播学院中国古代文学专业
摘 要:《楹联丛话》被称为是“中国文学史上第一部联话著作”,而梁章钜也被称作“楹联学的开山鼻祖”,在他的努力之下,楹联不再只是散见于民间用于风俗习惯的表达亦或是实際需求的寄托的“俗文学”,而是慢慢变得有系统有理论支撑的文论体系。明清特殊的社会环境使得很多文人在保全自己的状态下,通过自娱自乐,发现日常生活中的美,让日常生活审美化了。众层化是明清大量文人汇集于基层,使得底边文化得到很大发展,所有这些都
摘 要:吴文英(约1202~1276),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。其处南宋,其时,宋词发展已经进入成熟期,梦窗词能精研贤典,亦有其风高帜,离不开他对前人的接受。 关键词:梦窗词;语言接受;艺术接受 作者简介:袁月(1993-),女,汉族,江苏泰州人,在读研究生,研究方向:古代文学;指导老师:钱锡生。 [中图分类号]:I206 [文献标识码]:A [文章编号]:10
真核生物延伸因子2激酶(eukaryotic elongation factor 2 kinase,eEF2K)由人类基因组eEF2K基因编码,归属于"α-激酶"非典型蛋白激酶小家族。eEF2K的活性要依赖于钙离子和钙调蛋白
摘 要:本文选取李白诗歌中比较有代表性的道教意象鲲鹏、神仙与仙境、白发为研究对象,借助钱钟书的“化境”说,分析译诗中意象呈现的三种方法,意象平行,意象引申以及意象替换,从而达到“得意忘言”,即传递原文精神并符合译语习惯。 关键词:李白诗歌;道教意象;“化境”说 作者简介:方文英(1993-),女,湖北黄冈人,南通大学外国语学院研究生,研究方向:文学翻译。 [中图分类号]:H315.9 [文献