中国英语学习者英语中动结构习得研究——一项基于英汉对比的研究

来源 :天津师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:litiemei101
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文对英语和汉语的中动结构进行了一定的描述和对比,分析了中动结构的特征和英汉两种语言中动结构各自的限制条件,找出了两者的相同点和不同点。本文还根据对比分析假设,并通过问卷调查来研究中国英语学习者中动结构的习得,旨在发现中国学生中动结构习得的特点和难点所在。  文章主要分为理论和实验两个部分:  在理论部分中,本文对比分析了中动结构的特征、限制条件和生成表达式。文章首先分析了中动结构最典型和广泛被接受的特征,并在句法和语义层面作了分类。其次,本文将典型中动句分为三部分,分别是主语、中动词和修饰语,并分析了在英汉两种语言中这三个部分构成中动结构各自的限制条件。分析发现,英汉中动结构有着相似的特征和动词的限制条件,但在主语和修饰语的选择条件上有所不同。  在实验部分中,根据对以上中动结构的理论分析和对比分析假设,假设1)对英语中动结构的掌握会随着英语水平的提高而提高;2)中国英语学习者对英语中动结构特征的掌握不会有太大问题;3)中国英语学习者英语中动结构习得难点在于主语和修饰语的限制条件,对中动词的掌握不会有太大问题;4)中国英语学习者的中动结构的习得遵循对比分析原则。  调查结果证明中国学生在英语习得过程中,母语对目标语既有帮助,也有阻碍。
其他文献
有限元方法的特点是通过数值计算来解决较为复杂的电磁场问题,它是随着计算机技术的发展而被广泛用来解决复杂的场的问题的一个非常有效的工具.本文作者在考虑趋肤效应和涡流
威廉·福克纳一再强调他的写作目的是“写人”,是为了写人与自然、人与上帝、人与人之间甚至人与自我之间的冲突。他关心人的个人价值,强调人的道德的完整。福克纳借用《我弥
大家好,每周一次的数码行情综述又与您见面了,上周,借电脑节的光,又有N多新品在海龙亮相了,其中DC、DV、MP3扩展设备等样样皆有,想知道都有些什么吗?仔细阅读下面的文章吧。首先,借电
:基于现有的硅基 Pb(Zr,Ti) O3 (PZT)铁电薄膜的制备工艺 ,提出了一种用于微麦克风和扬声器的新型 PZT悬臂式振膜结构。对这种悬臂结构的结构参数进行了优化设计 ,并对其灵敏
本文通过系统的实例分析揭示了意识形态对新闻翻译的语篇结构、句法及选词等方面的影响作用。关于意识形态对新闻翻译影响的研究至今还比较薄弱,缺乏系统性和理论高度。一方面
建立了隧道内复合式路面结构的三维有限元模型,对在垫层设有排水沟的路面结构进行了分析,得出了开有排水沟的混凝土垫层的应力与应变,并分析了排水沟宽度和排水沟的间隔对应
期刊
2006年4月12日,乌鲁木齐市中级人民法院一审以受贿191万余元、巨额财产249万元及1.5万美元来历不明罪判处自治区国土资源厅地质勘察处原处长李春明有期徒刑14年,剥夺政治权利
介绍了桥面铺装的基本性能与力学特性,对桥面铺装层病害表现形式及其产生原因进行了分析,并提出了相应的解决对策,从而为今后的桥面铺装层设计、施工提供参考。 The basic p