功能对等理论下装置艺术类新闻词汇翻译报告

来源 :南京理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:junee1122
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文为装置艺术新闻文本的翻译报告。装置艺术起源自国外,且大部分优秀作品的资讯并不为国人所知,故翻译此类新闻有其实际意义。经过分析,作者发现装置艺术类新闻的词汇具有专业性、原创性、艺术性与客观性等四大特征。新闻中包含大量的专有名词和技术词汇,给译者的翻译带来了一定的难度。本翻译报告分别讨论了装置艺术新闻词汇三大难点,包括专有名词、技术词和亚技术词、普通词的美化。在功能对等理论的指导下,结合文本语境、装置视听效果、目标读者三方面因素对装置艺术类新闻词汇翻译的影响,总结出音译、意译、音译结合意译、释义、注释、零翻译这六种具体的翻译方法,希望能够为同类文章的翻译实践提供一定的参考价值。
其他文献
滴虫性阴道炎是临床上最常见非病毒性的性传播疾病之一,它由寄生于人体生殖道、泌尿道的阴道毛滴虫所引起。人体在罹患滴虫性阴道炎后会产生尿痛的炎症反应以及孕妇的胎膜早
研究背景随着生活质量和医疗卫生技术的提高和进步,人们的平均寿命得到提高,老龄化社会来临。老年人中由于股骨头无菌性坏死、髋关节炎以及股骨颈骨折入院治疗的病例也越来越
深水型水源水库季节性热分层现象会给水质带来严重影响,引起水质恶化和富营养化现象。扬水曝气技术作为一种新型的原位水质改善技术,能够利用混合充氧技术打破水体热分层结构,正广泛应用于国内多个水源水库的水质修复工程中。为了研究扬水曝气技术对典型分层型水源水库浮游细菌的调节效果及其作用机制,选取西安市水体营养状态不同的李家河水库和金盆水库作为研究对象,在对其进行水质分析的基础上,结合流式细胞技术、Biolo
韩邦奇是明代中期著名的文学家、音乐家和思想家,他天资聪颖,在理学、音律、文学等方面均有建树,《苑洛集》是其文学作品的汇集。本文主要以《苑洛集》中的诗词曲文为研究对
近年来随着矿井采掘接替关系日趋紧张,开采深度增加,开采条件愈加复杂,加剧了矿井采掘接替紧张的关系。山西乡宁台头煤矿主采煤层为2号煤层,为缓解采掘接替紧张局面,出现了深
青蒿是起源于中国的传统药用植物,青蒿素是特异性存在于青蒿分泌性腺毛中的一种倍半萜内酯类化合物,以青蒿素为基础的青蒿素联合疗法被世界卫生组织认定为最有效的抗疟疗法。
高性能压电材料被广泛应用于医用超声成像、工业无损探伤、水下声呐、超声电机等领域。钙钛矿型弛豫铁电体铌镁酸铅-钛酸铅(Pb(Mg1/3Nb2/3)O3-xPb Ti O3,PMN-x PT)单晶的压电
铯铅卤钙钛矿纳米晶(NCs)具有发光波长可调、量子产率高等优点,可用于纳米激光器、太阳能电池和发光二极管(LED)等诸多领域,近年来引起了人们的广泛关注。尽管具有诸多优异特性,
《语言政策与语言规划》属于学术文本,以语言规划和语言政策为研究对象,研究了近代欧洲的民族构建、不同言语社群之间的交流方式以及近年来小型社群的语言复兴。笔者选择该书第一部分的第一章和第二章作为翻译材料。本次翻译报告由翻译项目介绍、翻译过程准备、案例分析和总结四部分构成,旨在从交际翻译理论的视角出发,探讨学术文本的翻译时所应采取的翻译策略,以及具体的翻译方法。在交际翻译理论指导下,本文将术语、具有特殊
针对山西省大同矿区东周窑矿井5#煤南采区首采面在采掘作业中,其工作面采空区、回风隅角、回风大巷CO气体持续涌出但并没有发生煤自燃的现象,论文以现场具体情况和理论知识为