皮亚杰认知发展论视角下的英语儿童文学汉译

来源 :华东师范大学 | 被引量 : 3次 | 上传用户:yangtt00
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
儿童文学翻译在近年来得到了越来越多学者的注意和重视。国内外学者都从不同角度对儿童文学翻译进行了一番研究,例如对儿童文学翻译进行断代史研究,或研究国家意识形态对儿童文学翻译的影响。这些研究都有助于我们了解不同时期儿童文学翻译的状态及不同因素对儿童文学翻译的作用,在很大程度上能够促进儿童文学翻译实践。本论文从跨学科的视角来进行儿童文学翻译实践及研究。具体来讲,本文以皮亚杰儿童认知发展理论中的三个核心概念图式、同化和顺应为基础,以Carol Snyder的儿童小说The Leftover Kid为翻译材料,探究在这三个概念指导下的儿童文学翻译策略。通过翻译实践发现,对于源语与译入语出现图式不同或图式缺失的问题,应该采用添加脚注的方法,让儿童对源语信息有更好的理解。针对儿童认知发展中的同化现象,在翻译过程中,在源语语义与译入语相同或相似的前提下,采用同化的翻译策略,使儿童对文本有更直观的把握。对于儿童认知发展中的顺应现象,在译入语无法与源语对等的情况下,采用异化的翻译策略,帮助儿童学习掌握新的信息。
其他文献
研究背景及目的肺癌是常见的疾病,同时也是导致癌症死亡率最高的恶性肿瘤之一。肺癌可简单划分为小细胞肺癌(Small cell lung cancer,SCLC)及非小细胞肺癌(Non-small cell lung cancer,NSCLC)两大类。NSCLC的预后受多种因素的影响,除组织学类型、临床或病理分期等因素外,治疗策略和治疗疗效也对其预后有重要的影响。肺癌组织中某些蛋白的表达不仅与预后相关
“十九大”报告中明确指出不平衡不充分发展已成为制约人民美好生活需要的主要因素,推动不同领域的协调发展,将成为解决中国“不平衡、不充分”发展问题的主要路径。近几年,服务业在产业结构中所占的比例越来越高,加之其所涵盖的范围较广,一方面所包含的行业之间技术、资本、劳动的差异度较大,必然会造成行业之间发展的非均衡状态;另一方面服务业的发展在不同地区也存在着明显的差别。故本文从总体以及分行业和分地区层面对中
随着市场经济的发展和科技的不断进步,新材料、新工艺的不断应用,国内许多变压器制造厂商开始引进国外先进的制造技术及设备,不断研制开发低损耗变压器和各种结构形式的变压器。这些宏观大形势的影响迫使PTTX公司重新定位企业发展战略和经营方向,思考公司如何持续地保持稳健、高效的经济增长和发展的问题,促使PTTX公司解决企业内部运营流程及管理方式的问题,以适应企业发展战略和经营方向的变化及多样多变的客户需求和
动画电影是目前流行的艺术传播形式,具有较强的大众性、娱乐性和教育性,可将其作为文化的重要载体。上个世纪的中国动画电影虽然经历了一个时期的繁荣期,但在后期美国和日本
优秀历史建筑记录着一个城市的兴衰发展历程,是记载着城市公众喜闻乐见的文化场所,历史空间的集体记忆和城市记忆对民众有着特殊的含义。在国内,长期以来对优秀历史建筑更新
在日语中,有关人体部位名称「目」的用法非常丰富.这些用法,有的在汉语中可以找到类似的表现,甚至可以说是受了汉语的影响.有的在汉语里则较难找到对应的用法,理解起来也较困
提高英语听力理解能力是英语学习中非常重要的一个方面.在听力理解过程中,语言障碍、文化障碍和心理障碍是主要的障碍因素,因此,提高英语听力理解能力,必须努力清除以上障碍.
文章通过钦州湾现场调查资料,分别利用单因子污染指数法和富营养化指数法对湾内水质的污染状况和富营养化水平进行评价,并分析讨论不同的富营养化水平条件下浮游植物叶绿素a
在新课标的要求以及英语教学改革的深入影响下,义务教育阶段中初中英语教学面临着更多的挑战。由于英语学科具有它的特殊性,所以在义务教育阶段备受关注,也是中学阶段学校课堂中很重要的组成部分。正因如此,在推进英语教学改革的过程中,我们要把培养学生英语语言能力和思维品质以及培养学生对英语的学习兴趣作为英语课改的重要目标。面对现代学生“哑巴英语”这一问题时,作为教育者应该结合英语学科核心素养,以学生的兴趣为起