俄语“ВЫ/ТЫ”与汉语“您/你”使用的对比研究

来源 :海南师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:della12345
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从俄语“Вы/Ты”与汉语“您/你”的角度出发,分析俄汉在“您和你”使用层面的异同及其内在原因,从而进一步分析俄汉语言乃至民族文化的深层次差异所在,以便在实际交际中更好地理解并使用“Вы/Ты”与“您/你”。  通过对比发现,“您/你”和“Вы/Ты”的相同之处在于:1、俄语“Вы”和汉语“您”都含有尊敬之意。2、俄语“Ты”和汉语“你”都含有亲密之意。3、俄语“Вы/Ты”和汉语“您/你”在使用上都受年龄、地位、场合等因素的影响。  实际交际过程中,“您/你”和“Вы/Ты”存在不少差异。表现在:1、包含义项不同。汉语的“您”只有一个义项,而俄语的“Вы”有两个义项,即“您”和“你们”。2、两者语言结构本身有所不同。因受俄语语言结构的影响,因为人称代词是“Вы”,接下来的所使用到的动词也会随着“Вы”有所变化,总体会体现出俄语中动词的尊称形式。因此,遇到陌生人,在俄语中,无论在人称代词还是接下来的动词中一般都需要选择尊称的形式,否则将造成交际冲突,被视为不礼貌。而汉语中情况并非如此,在汉语中,既可以选择“你”,也可以选择“您”,通常不会造成交际冲突。3、在使用率上,俄语“Вы/Ты”和汉语“您/你”有所不同。在俄罗斯,现在人们追求社会地位的认可,更倾向于选择“Вы”。而在中国,为了体现平等意识,人们反而倾向于使用“你”。因此,俄语“Вы”的使用率高于汉语的“您”,这一点差异在两个陌生人或关系疏远的人的言语交际中表现尤其显著。4、是否存在明显过渡现象。在俄语中,交际双方为了表达双方的关系已经由原来的疏远变得亲近了,其中的一方会主动提出将“Вы”转换为“Ты”。而汉语中并不存在此种情况。5、俄语“Вы/Ты”和汉语“您/你”受到地位、关系等因素影响的程度不同。  最后,本文试图探索造成俄语“Вы/Ты”与汉语“您/你”使用异同的原因所在。尽管从表层来看,俄语“Вы/Ты”与汉语“您/你”的含义简易明了,但实际交际中有不少差异。造成这些不同的主要原因在于语言结构及语义、历史背景、文化背景、民族性格等四方面。
其他文献
在时代“快”发展的大趋势下,一方面,社会生活的各个方面都在经历着不同的发展与变化,另一方面,这种变化反过来又进一步影响着社会生活的方方面面。两者相互制约又相互协调,
学位
随着因特网技术的不断发展,网上信息的获取方式已发生了很大变化,单纯依靠人工在网上查找已显得效率极为低下,远远不能满足我们的需要。利用工具“网际淘金”提供的强大的信
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
中国最大的手游开发公司第一视频集团(简称“第一视频”)旗下中国手游娱乐集团(简称“中国手游”)9月25日在美国纳斯达克交易所正式上市,股票代码为“CMGE”。此次中国手游是
近年来,北京市通州区作为北京重点发展的新城之一,面向区域可持续发展的综合服务新城和北京参与环渤海,区域合作发展的重要基地,全区经济社会各项事业都进入了一个全新的发展
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
一款宣称为游戏而生的平板电脑,在当前同质化问题显现的国产平板电脑领域多少会给消费者带来一些新鲜感。搭载八核处理器的昂达V989在游戏应用方面的表现会为广大手游爱好者带
在如今的网络时代,传统媒体“一对多”的广播模式正在被网络思维下新媒体“多对多”的自由沟通模式所超越,甚至“颠覆”。这一超越对于电视而言的表现是更多的人,尤其是年轻
现在制作自己喜欢的光盘是很轻松的事,但是,你是否对简单枯燥、千篇一律的光盘自动运行文件Autorun.inf感到厌倦?Autorun Magick Studio(以下简称AMS)是专为CD/DVD光盘制作动