多重视角下的英语电影片名的汉译

被引量 : 0次 | 上传用户:Jeanneyli
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
电影是集声与影于一体的艺术形式,同时它又是文化与商业的结合。最近几十年来,由于中国与西方国家文化交流日趋频繁,越来越多的英文电影以合法或非法的形式进入中国市场,被国内的广大观众所认识和关注。在这个过程中,电影的翻译变得不可或缺。电影片名是其给予观众的第一印象。一个成功的电影片名的翻译会给观众带来艺术上的享受,并且也会对电影票房有很大贡献。就像Schaffner说过的,源语和目的语文本都是为了实现一定的功能,并且在他们的语言社团和特定文化环境中起到重要的作用。源语的文本在源语的文化环境中产生,并且自身就是复杂多样的,同时它也是在那个特定文化环境中发挥功能。目的语的文本则是要在另一个新的文化环境中起作用。对电影片名来说,它主要传达四个功能:信息功能,审美功能,表达功能以及呼唤功能。信息功能的核心是电影中的话题以及语言之外的事实。信息功能用来传达电影的信息,告诉观众他们能在电影里看到什么,并且使观众对即将看到的电影有个预期。表达功能主要是利用声音、意义、想象以及文字的美丽来取悦观众的感官。为了传递其审美功能,我们应该在不脱离影片内容的情况下最大限度地追求遣词造句的优美,注意中国观众的审美情趣和欣赏口味,不能一味地直译或者死译,要注意美感的传递。呼唤功能就是要引起观众的兴趣并且诱使他们观看影片。呼唤功能和电影的商业价值是紧密联系在一起的。本文也对电影以及电影片名的一些其他方面做了简要回顾。包括电影的分类,电影片名的命名方式以及电影片名的特点。对这些方面的回顾是为了使读者对电影以及电影片名有整体了解,以便能更好地理解即将进行的理论阐述。虽然电影片名的翻译在整个电影业中起着重要的作用,然而国内目前这方面的形势还很不乐观:理论研究远远不足;一些问题长期存在于这一领域,比如电影片名的乱译,规范的缺失;以及同一电影片名却存在各种不同版本,的翻译。这不仅影响了影片的票房收入,而且从深层次来说,阻碍了中西方之间的文化交流。虽然人们认识到这些问题,却没有给予足够的重视。其中一个原因,在作者看来,是由于电影片名的翻译缺少统一有效的理论支持。翻译理论不缺乏,但问题是怎样把它们改进整合使其适用于电影片名的翻译。一部分文章的作者根据自己本人或者他人翻译经验,提出了一些翻译方法。但是由于其缺少理论支持,在实际操作过程中会遇到许多难以解决的问题;另外一部分文章的作者虽然试图寻求理论的支持,但因其各自取某个单一理论的视角进行讨论,结果众说纷纭,莫衷一是。本文试图从多重视角来探讨这个问题,把分析建立在四个看似分离却实际上紧密联系的翻译理论之上,即以奈达的功能对等理论、弗米尔的目的论、接受美学以及纽马克的交际翻译理论为理论依据。然而我们不应该满足于并且停留在理论解释的基础上,更重要的是把理论付诸于实践。因此,作者进一步介绍了目前国内流行并且沿用的翻译方法,包括音译法、直译法、意译法和另译法。意译法还包括缩减法、增加法、词性转换法、结构转换法和编译法等。为了取得最优化的翻译效果,译者需要决定翻译要素的重要顺序以及相关翻译方法的采纳。通过对相关理论以及翻译技巧的回顾,作者认为要获得最佳的译名,最主要的是看它是否把电影片名的几个功能发挥到最佳。因此,作者尝试提出“最充分翻译”原则,用于解决片名译本是否具有必要的特性和功能,以及具备的相关程度。“最充分翻译”原则认为,一个电影片名的翻译主要是看它是不是和原始文本最贴切,以及是否最大限度地传递了电影的功能。为了进一步细化这一原则,作者提出了三个维度:信息传递充分原则,审美效果充分原则以及文化重构充分原则。本文的目的是针对现在的影片片名翻译不统一,这个长期以来存在于影视翻译领域内悬而未决的问题,试图提出一个指导电影片名翻译过程的参考原则。作者以一个全新的、综合性的视角对英语电影片名的翻译进行探讨,并且引用了相关理论。同时,作者引用了大量的实例进行解释。
其他文献
随着我国经济的飞速发展,房地产业经历了从无序到有序,从狂热到理性的发展过程,目前,我国的房地产业已成为国民经济的支柱性产业。但由于土地供应量阶段性失控,高额利润及相
新疆少数民族汉字认知的研究很少,对汉字进行量化分析更是少之又少。针对这种现状,我们从少数民族汉字认知的错误出发,进行汉字教、学的探究。本文以新疆伊犁师范学院中国语
目的探讨丙戊酸钠联合拉莫三嗪应用于各型癫痫治疗中的临床效果进行研究与分析。方法选取2017年4月~2019年4月期间在我院神经内科收治的42例癫痫病患者作为研究对象,将其随机
自由贸易协定(FTA)是两个或两个以上的国家(包括独立关税地区)根据WTO相关规则,为实现相互之间的贸易自由化所进行的地区性贸易安排,原来只限于规定货物贸易。近年来,FTA的调
在清代平准之战中,与新疆臂指相连的甘肃成为清王朝的西北屏输和北门锁钥,其地位和作用可谓举足轻重。在这场旷日持久的战争中,清朝调整了对甘肃的行政布置,实行陕甘分省,提高甘肃
目的监测佛山市某城区饮用水中重金属含量并评价其健康风险。方法在佛山市某城区选择3间水厂作为监测对象,在选择水厂的供水范围内选定5~6个监测点,分枯水期(2010年4月)、丰
新疆自汉代起已有汉族迁入,迁移活动一直持续至今,尤其是1949年以后,政府主导的大规模汉族移民在迁移人口的数量与空间分布上都是空前的。1949年以后迁入新疆的汉族移民,在同新疆
关于经济增长问题的研究历来是经济学家的研究主题之一。以往的大部分研究都把研究对象假设为“孤岛”来处理,忽视了研究对象与外界的联系。然而,由于地区开放程度的扩大,对
改革开放以来,中国经济持续快速的增长,与此同时,能源消费量也急剧增加。而中国又是出口导向型的国家,出口贸易在拉动经济快速增长的同时,由于出口产品结构不合理,也以产品方
我国法律虽然没有对人文遗迹的概念予以界定,但是许多学者对人文遗迹的概念进行了界定。人文遗迹是文化遗产中的物质文化遗产,它与文物的区别是,人文遗迹是不可移动的文物,可