论文部分内容阅读
梅娘,中国现代女作家,她的代表作是水族系列小说《蚌》、《鱼》、《蟹》三部曲。随着沦陷区文学的兴起,作为东北、华北沦陷区的作家梅娘也越来越多的受到学界关注。综观当今学界,有关梅娘及作品的研究主要集中在两个方面:一是女性意识的文本分析;二是在沦陷区背景下,梅娘内心世界的殖民心理分析。与上述两个视角不同,本文主要运用影响研究的理论,基于梅娘在神户女子大学主修《源氏物语》这个历史事实,对梅娘作品和《源氏物语》进行比较阐释,揭示受到《源氏物语》影响的梅娘创作,在具体的历史语境和文化背景下的变异和发展。
本文共分为四部分,第一部分主要是阐述梅娘与《源氏物语》的邂逅,为后面的论述展开做准备;第二部分从紫式部和梅娘笔下“颜色如花命如叶”的妇女命运分析,着力解读梅娘笔下女性意识所体现的宽广内涵和深沉的社会意蕴;第三部分运用文学内部研究的方法,细读文本,揭示梅娘作品中象征和隐喻的物哀美学特征;第四部分从边缘化的写作策略和个人化的写作姿态角度出发,探讨梅娘在多重语境下的叙述方式。
梅娘以知识女性、婚恋、家庭为题材创作的一系列小说,与同时代的沦陷区作家相比,殖民记忆的创伤和个人独特的生命体验,边缘化和个人化的叙述策略,以及幽玄物哀的美学特色使其文学创作游离在主流文学和殖民文学之间,呈现出“半江瑟瑟半江红”中日文学交融的景观。