商务协议汉译实践报告

来源 :上海师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liuyunxiaoyan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,随着经济全球化的发展和中国对外开放的深化,中外企业的经贸联系日益密切。撰写商务协议是经贸活动中企业双方维护各自合法权益的有效途径之一,因而商务协议的汉译需求逐渐增加。尽管此类文本的翻译研究较多,但商务协议的翻译方法研究还不够全面,有待进一步挖掘和细化。本论文以《商业代理协议》和《技术许可和技术协助协议》组合的商务协议汉译为例,探究商务协议的翻译方法和技巧。首先,在当今社会背景和研究现状之下,探讨了本研究的必要性及其意义;然后根据翻译理论家彼得·纽马克的文本类型理论,指出该理论对商务协议汉译的指导意义;其次,从词汇、句式、语篇的角度对原文本的语言特点进行了分析。最后,笔者从更为微观的角度对协议汉译过程中的难点进行了深入剖析,并归纳出相应的翻译方法,得出了以下结论。第一,商务协议中词汇的翻译要注重准确性、正式性和专业性,根据具体情况采取直译法、增词法和合译法;第二,商务协议句子的翻译要在理清原文逻辑的基础上,综合运用转译法、拆分法、重组法等翻译技巧。本论文旨在为同类型文本的翻译提供借鉴和参考,以期提高翻译质量和效率。
其他文献
课堂规则的强制性和合法性的关系问题是课堂生活中控制和自主,规范和自由,个人与社会二元对立的症结所在。要想重建课堂规则的合法性,应该首先改变课堂生活中的权力关系,建立
本文主要论述了以上海为例的办公物业批量评估实现的技术路线和方法。整个技术路线分为三个模块,即租金模块、收益乘数模块和单套修正模块。租金模块采用了标准价调整的方法,
对毫米波TR(transmitter and receiver)组件焊接过程中线膨胀系数(CTE)失配机理和由于CTE失配导致的热机械应力对组件可靠性的影响进行了分析。根据阶梯焊接温度精确控制和无铅焊
为顺应信息化和智能化的时代要求,以客户感知为导向,满足客户对客户服务质量的新要求,本文基于中国电信内蒙古分公司在客户服务运营能力提升过程中,重点运用智能监控手段,实
在市场经济体制下,由于市场环境复杂,竞争激烈,企业的应收债权管理显现出一些问题。对于铁路运输企业而言,资金的流动非常重要,但是从当前铁路运输的现状来看,应收帐款在流动
通常实验室会提供若干条各不相同的相对渗透率曲线,然后进行平均相对渗透率曲线的标准化处理,得到具有代表性的相对渗透率曲线。然而几乎没有学者将各方法的标准化结果与实际
土地革命时期,王明的左倾教条主义在全党取得了统治地位,给中国革命带来了不可挽回的损失。王明左倾错误的形成,与共产国际有着密不可分的联系。共产国际为王明左倾统治地位
海洋钻井平台是海洋油气勘探、开发的主要设备。但是目前,我国使用和制造的海上石油钻井平台中的控制系统都是采用国外产品且造价昂贵,并且控制系统中控制信号的输出和传感器信
以中原经济区县级行政单元为网络节点,利用重力模型测算1996年、2010年231个节点间的经济联系强度,分别取各个节点对外联系强度第1位、前5位、前10位的连接建立经济联系网络,
目的了解贵州省城乡中年居民牙周疾病情况及其影响因素,为开展口腔预防保健提供信息支持。方法按《第三次全国口腔健康流行病学抽样调查方案》检查受检者牙周健康情况,同时进