旅游网站(节选)翻译报告

来源 :华中科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:moxihuanyu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
世界经济全球化大趋势推动了出境旅游的飞速发展,人们甚至不需要掌握英语就能在互联网上订购景点门票。此时,英文旅游网站的汉译就显得尤其重要——翻译的网页既要能吸引浏览者的目光,激发他们的参与兴趣,更要为他们提供准确有用的信息。该项目是受澳洲旅游局委托,由8位翻译专业同学在三个月内共同完成20万字的旅游网站翻译。根据客户需求和小组讨论结果,作者认为应先根据纽马克和莱斯的文本类型理论,分别分析网页内容两个截然不同的部分,包括其文本类型、体裁、句法和词汇特征等。根据纽马克的文本类型主要包括表达型文本、信息型文本和呼唤型文本,原文件的第一部分广告特征比较明显,主要归为呼唤型文本,而第二部分的表格则简练而正式,提供了参与每一个项目的须知和注意事项,更偏重于信息型文本。在纽马克的六个翻译方法中,语义翻译和交际翻译是其最核心、最有特色的部分:语义翻译最大地保留了源语言的形式,注重内容而非效果,试图保证原汁原味;交际翻译则更尊重译语文化,以读者的阅读体验为导向,重效果而轻内容。同一个文本往往不会只用一种翻译方法,但从原文本看来,交际翻译多用于第一部分,第二部分更适合语义翻译。对文本进行了全面分析之后,作者认为翻译的难点大多在第一部分。词汇方面的专有名词和地名、四字成语、人称代词,句子层面的祈使句、增译和分译,都是这个翻译项目中的特色,同时也是难点。在交际翻译理论的指导下,本文举例分析了各个难点的翻译方法。翻译结束后还有合并修改、校对和反馈的工作,整个翻译项目最终取得了一个令人满意的结果。本文也论证了在文本类型理论和纽马克语义翻译和交际翻译理论关照下的旅游网站的翻译的一些结论和规律,希望能对这个方面的翻译起到一定裨益作用和启示。
其他文献
中国危险废物的产生量呈增长态势,危险废物出口的数量也逐年增加。本文重点分析美国、日本等发达国家的危险废物出口管理经验,结合发展中国家马来西亚的管理模式,通过综合研究国
《周易》卦象与中国古代绘画之间存在重要的联系,二者都离不开对自然万物的观察摹仿,并力求达到对宇宙生命真相的把握;尤其在形式的基本构成上不仅具有线条这个共同的基本因
[目的/意义]专利实力是支撑经济社会发展的专利能力的总和,对示范城市进行专利实力评价有助于探索专利实力支撑城市创新发展的有效路径。[方法/过程]首先对专利实力进行界定,
从马克思主义发展史角度看,拜物教批判理论是异化劳动理论在分析资本主义生产关系时的运用,所以弄清异化劳动四个规定性及其逻辑推导过程是认识拜物教理论的逻辑前提。商品拜
目的:了解不同剂量重组(酵母)乙肝疫苗和重组(CHO)乙肝疫苗在大学生中的乙肝病毒表面抗体(抗-HBs)应答,为成人乙肝疫苗接种剂量的确定提供依据。方法:238例新入校大学生随机
鉴于当前电力系统架空线路规模快速增长和运维人员规模基本不变的行业环境,架空输电线路存在着引入较强技术力量替代大量人力完成巡检和管理的迫切需求。基于多旋翼无人机倾斜摄影测量的架空输电线路三维实景建模就是始于这样一种需求产生的技术。这项技术及其应用正是本文研究的对象。本文研究内容为两大部分,分别是针对架空输电线路的倾斜摄影测量数据采集系统适配性研发、倾斜摄影数据处理与三维建模。在数据采集系统适配性研发
我国社会经济的快速发展有效地带动了各行业的发展和壮大,但由于在实际运营过程中管理不到位,导致其运行中存在较大的风险和隐患。这其中以财务会计核算风险为主要风险,其不
本文结合机械创新的方式,研发一种新型摩擦轮自行车发电装置,该装置采用硬导管、橡胶滚轮、弹簧和铰链等,为个人通讯设备和自行车车灯提供便利和稳定的电力,而且起到环保的效
<正>中国人民政治协商会议内蒙古自治区 第四届委员会第二次会议选举主席、增选副主席、 常务委员名单26名(1979年12月28日中国人民政治协商会议内蒙古自治区第四届委员
<正>目的探讨巨噬细胞移动抑制因子(MIF)在脓毒症小鼠心脏和肾组织中的表达规律。方法采用盲肠结扎穿孔术(CLP)建立脓毒症BALB/c小鼠模型。30只小鼠随机分为5组,分别为假手术
会议