翻译风格与译者性格

被引量 : 1次 | 上传用户:zhaohui1590
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是一项跨语言、跨文化并且跨学科的交际活动,如翻译与语言学,翻译与美学,翻译与文学等。本文作者发现,关于翻译与译者关系的研究很多,但是关于与译者性格之间关系的论述少之甚少,甚至没有相关的系统论述。在文学作品的写作中有“文如其人”之说,不同的作家有其各自不同的写作风格,这一写作风格是可以在字里行间为人所识别的,如外国的莎士比亚或者马克吐温,中国的李白或者曹雪芹。他们的作品,可以通过其用语、选词、还有风格洞若观火。本文作者不禁试问:翻译是否与之相同或相似?人们是否也能通过翻译的风格来辨别译者呢?或者说翻译的风格与译者的性格之间能否有一些关系呢?如果有,那么研究两者之间的关系是否会对翻译的研究起到积极的促进作用呢?源于以上诸多疑问,本篇论文主要就是挖掘和研究翻译风格和译者性格之间的关系,试图在翻译领域取得一些新的发现,以更好地完成翻译工作,尤其是文学翻译。本文运用对比和对照的分析方法,从宏观和微观两个方面入手,进行了风格和性格关系的研究。对比,主要是不同翻译家的性格和风格之间关系的对比,如许渊冲,杨宪益与霍克斯;对照,则是针对某个翻译家,研究其翻译风格的具体情况,以及个人性格的特点和影响因素,重点对许渊冲先生进行了研究。本文主体分三个部分,第一部分对翻译风格进行了详细阐释,第二部分对译者性格进行了深入研究,最后一部分是二者之间关系的研究。通过本文的研究与分析,发现在翻译风格和译者性格之间,确实存在着不可忽视的关系,很多名家大师都为此提供了相应的理论支撑。本文的创新之处就在于,将以往一些零碎的只言片语整合在一起,形成了一个系统的论述和一个新的主张,对译者的风格和性格关系进行初步的研究。这对于提高翻译质量,更好地做好翻译研究,以及选择合适的译者,都有十分重要的作用。当然,本文的研究只是一种初步尝试,有很多问题仍需进一步研究,希望本文可以有抛砖引玉之功。
其他文献
<正>在电力生产工作中,操作票是运行值班人员从事操作的书面命令和依据,是防止误操作、保证人身安全的重要措施,素有"生命票"之称。在实际拟票过程中,运行值班人员都会依赖典
目的:从香蕉皮中提取多酚类有效成分,将香蕉皮多酚作用于高脂血症及动脉粥样硬化大鼠,探讨其降血脂及抗氧化作用机制。并在处死大鼠后剥离主动脉制成病理切片,进一步探讨香蕉
本文通过对巢湖市老城区现状排水管网的调查,依据一定的简化原则,建立老城区排水管网的简化模型。现将老城区排水管网分为1号和2号管段,利用简化模型分析老城区排水系统,在晴
<正>传统初中物理力学问题解题思路的教学存在一定的不足,对于学生能力培养以及问题思维转变具有一定的抑制作用.本文主要结合传统初中物理力学问题解题思路教学存在的弊端、
目的采用Meta分析评价克林霉素注射剂临床应用的不良反应。方法检索《中国期刊全文数据库》、维普资讯《中文科技期刊数据库》、《万方数据医学信息系统》2009至2014年期间发
随着改革开放的不断深入,我国农村的非农化、工业化、城镇化和现代化已经进入了一个新的历史时期。在社会主义新农村建设中,伴随农村居住集中化而来的农民住房保障问题也必将得
在WCDMA无线网络组网中前期,网络覆盖不足是无线网络组网前期的通病,当WCDMA网络覆盖较差时将网络驻留在GSM网络上,用2G网络为用户提供语音业务和流量较少的GPRS数据业务,在2G网
建设用地减量化管理国家战略的本质就是土地利用格局优化,具有重要理论价值和实践意义。以建设用地减量化为背景、快速城市化苏锡常地区为研究区,采用目标物种白鹭生境网络优化
经济学的主要作用是合理配置资源、提高生产效率,只有贴近现实的经济理论才能指导经济社会发展。本文关注投资中大量存在的小概率高估现象。经研究后发现,这种普遍性主要源于两
"分配正义"是当前国内政治哲学研究的一个核心话题,多年来通过分配正义来切入马克思的正义理论成为许多理论工作者未经反思就基本予以接受的理论前提。但是,从根本上讲,自由