功能目的论视角下《玩偶之家》汉译本对比评析

来源 :福建师范大学 | 被引量 : 4次 | 上传用户:xxzjlei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
挪威剧作家易卜生的散文剧《玩偶之家》是世界现代戏剧的经典之一,在中国海峡两岸均有质量较佳的中文译本。本文从功能目的论的角度出发,以中国台湾与大陆的两个译本为研究对象,旨在对比两个译本在场景刻画与人物对白方面的翻译策略与风格的差异。本文侧重于从译者角度出发,分析不同译者所处时代背景、教育经历及翻译理念,从而探讨译者目的对翻译的影响。整体而言,两个译本都具有高质量,可谓各有特点。大陆潘家洵译本语言风格耐人寻味,具有译者所处时代特有的书卷气息,适合作为文学作品研读;而台湾刘森尧译本显得更加直白简练,符合当代人言语习惯,更适合于舞台表演。本文通过汉译比较,总结出两个译本的共性与个性,以及各自的优缺点,以供其他易卜生戏剧的英译研究者及爱好者参考。
其他文献
品牌的空间化成就了品牌景观。2016年9月28日,花间堂品牌正式在地处热带雨林的西双版纳悦景莊这片温暖而绚丽的傣家风情之地开设新店。这里是真正的"诗和远方",是"花间堂"品
本文通过综述欧洲将近10个国家(英国、比利时、法国、芬兰、希腊、爱尔兰、卢森堡、葡萄牙、西班牙等)当前幼儿园课阅读及写作课程,为我国本土幼儿园展示了一些基本课程理念:
随着2008年金融危及的爆发,内部控制作为风险管理的有效手段在企业管理中的重要性日益凸显。电网企业作为关系国计民生的重要企业,面对的经营风险和财务风险不断加大,为了有
本文通过阐述教育政策趋同发生的维度与因果机制,提出国际组织在教育政策趋同过程中的特殊作用。在实证上,本文研究了经合组织通过PISA在瑞士中等教育政策制定过程中的作用,
在英语应用文的写作教学中,学生普遍认为他们的语言表达能力差,影响了应用文的写作质量。针对这一问题,本文初步总结出了以词块为基础的英语应用文写作教学模式。经过一学年
<正>目前,64排128层CT已经成为各大医院的中坚机型,是影像科室甚至整个医院设备的顶梁柱,承担着最多的患者检查量,因此对设备的耐用性、运行的稳定性和应对各种复杂条件的扫
在杰克·伦敦的中后期创作中,从北疆到南海的场景和主题转换具有特殊意义,反映了伦敦对19世纪末20世纪初美国的地理疆域和历史地位的考量。以亚太为题材的东方叙事与美国海外
在大数据时代的背景下,各行各业对于数据的挖掘利用尤为敏感和重视,纷纷开始了对于数据进行存储、整理、分析、研究,而企业ERP系统的应用为企业积累了大量的运营数据。利用大
概述了功能性食品的定义、功能性食品的产生和发展、功能性食品的原料 ,并就中老年和婴幼儿功能性乳制品开发提出了指导性意见。
本文探讨19世纪末唯美主义者王尔德的生平和思想并与当代社会"布波族"的唯美倾向进行比较。本文认为,唯美主义者和"布波族"在日常生活的诸多方面如服装、谈吐、室内装饰、日