“部分相同”的韩汉同形词对比分析

来源 :北京语言大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:rocklysun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
韩语中存在着大量的汉字词,不懂汉语的韩国人,在开始学习汉语之前,脑子里已经有了一本“活的词库”。因而,有人说韩国人学习汉语是有得天独厚的条件的。但是在韩语中的汉字词毕竟是韩语化了的词,它有别于汉语词。韩语中的汉字词和与其所对应的汉语词除了在语音、书写形式上的不同之外,还有相当一部分在语义、语用、语法等诸多方面都存在或大或小的差异。所以在学习汉语和运用汉语进行交际的过程中,韩国学生会发现汉字词既给他们提供了方便,又造成了一定的干扰。 本文以《汉语水平词汇等级大纲》中“部分相同”的韩汉同形词为研究对象,采用定量与定性相结合的办法,从语义、语法和语用三个角度分析韩语中的汉字词与汉语同形词之间的差异、变化特点及变化原因,并在此基础上对对韩汉语教材的编写及对韩汉语教学提出一些参考性的意见。
其他文献
为落实党中央、国务院关于西部大开发的战略和建设北、中、南三大“西电东送”通道的决策,在对送受端能源资源、送端送电能力、受端电力市场空间、电价竞争力等进行分析的基
目的:研究精神分裂症病人脑脊液对食蟹猴大脑超微结构及其行为的影响,并分析二者间的关系,探讨精神分裂症由于脑脊液中存在某种或某些物质引起的可能性,以及经腰椎穿刺在食蟹
该文研究网络教育中教育资源库的建设,特别是教育资源库概念模型的建立问题.论文首先对北京市部分重点中小学一线教师使用教育资源库的情况做了一个简要的调查,并分析总结出
学位
在广州博物馆惜今阁展厅展出的《守护遗产爱我羊城——何世德捐赠钢笔水彩画特展》于2012年7月10日开幕。这个特展有三个特点:一是题材方面;二是作品的独特艺术;三是作者本人
中世纪巴黎大学是在学者群体的学术交流活动基础之上形成的。学者群体是构成中世纪巴黎大学的主要组成要素。中世纪巴黎大学的显著特征表现为:以学科知识为核心形成巴黎大学
在前不久,我参加了锐志驾趣学院的培训,“驾趣学院”顾名思义,是要教会我们如何在驾驶中找到更多乐趣。如果你认为,一辆中级轿车没有什么驾驶乐趣可言,那说明你还是不够了解它。锐志自诞生之日起就是一辆定位于更好运动表现的中级轿车,甚至一度将矛头指向中级车操控性能的佼佼者BMW 3系。  当然,锐志更好的运动表现并不是空穴来风,除了它看起来充满运动气息的外观,驱动形式和所搭载的发动机都为它带来了先天的优势。
人类社会遵循着日出而作,日落而息的生产生活模式。因此,参与社会生活的人们更习惯于白天工作,晚上休息。然而从事倒班制工作的员工却有着与社会生活规律相反的生活模式,他们在夜
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
本文立足主体教育观,主要探讨现代课堂教学中教师关于学生个别差异观的问题。 学生是自我发展的主体,教师是教学实践的主导者,研究现代教学中教师的个别差异观,对促进学生的发