论《尼克·亚当斯故事集》中的成长主题

来源 :武汉理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:knik120
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《尼克·亚当斯故事集》在海明威的所有作品中占有相当重要的地位,因为这本书明显地有海明威自传的性质,跟海明威其它作品中的主人公相比,尼克与海明威有着更多的相同经历。 《尼克·亚当斯故事集》是欧内斯特·海明威的短篇小说故事集,这些故事全都以尼克·亚当斯为主人公。在本书中,尼克·亚当斯经历了生活的磨难,慢慢地体验和认识到了许多新的知识,学会了接受自己及现实世界的不如意之处。他所经历的这种从天真走向成熟、从依附走向独立、从盲从走向自主、从关注自我走向关注社会以及从无知走向自我完善的过程就是其从儿童期走向成年期,成为一名成熟的社会成员的成长过程。 著名的评论家杨·菲力浦曾说“典型的尼克·亚当斯故事就是成长故事,就是讲述主人公所经历的暴力、邪恶的事件,或至少讲述一件事情,在这一事件中孩子感到困惑、不快。” 本文中研究了《尼克·亚当斯故事集》中的成长主题,同时为了进一步地理解主人公走向成熟后的表现,还对海明威的其它两部作品作了简单的评述。 本文共分五部分,第一部分总述了该论文研究的目的和意义。第二部分论述了目前国内外学者对海明威作品的研究现状。第三部分阐述了“成长故事”这一概念,介绍了这一概念的由来以及运用该理论进行文学评论的方法。第四部分分析了《尼克·亚当斯故事集》中的四篇有代表性的故事一《印第安人营地》、《拳击家》、《你们决不会这样》以及《两代父子》。这些故事代表了主人公生活的各个不同阶段—童年、少年、青年以及成年,反映了“成长故事”所包含的要素以及特点。最后,在第五部分中,作者对该论文做了总结,并简要地评述了海明威的另外两部作品—《丧钟为谁而鸣》和《老人与海》,说明在人生命的不同阶段,对生活的认识是逐渐深入的,而成长也是一种渐进而没有终点的过程。
其他文献
翻译主体间性是指各翻译主体在翻译活动中相互交往所形成的内在关系。翻译主体间性的研究已成为翻译界关注的热点之一。目前,译界已经注意到主体间性在翻译理论研究中的重要意
谭恩美是美国著名的华裔女作家,她的处女作《喜福会》一经发表即引起轰动,获得了美国普通读者和评论界的广泛关注和好评。本文选择《喜福会》这一文本,尝试性地围绕男性中心主义
语言学习研究从20世纪八十年代开始逐步发展起来,词汇学习策略的重要性被大量的研究所广泛证实。学习者的词汇学习策略是英语学习取得成功的重要因素之一。英语学习是学习者以