论政治正确对口译效果的影响

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 2次 | 上传用户:sjh_qj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
口译作为连接两种不同文化的桥梁,在国际交往中日益突显它的关键作用它并不仅仅是简单的传递语言意义的双语活动,而是一种沟通不同文化之间内涵的交际行为因此,文化差异的因素对口译活动有着很大的影响除了语言技能和专业技巧之外,一名口译员还应该对源语言和目标语言的文化差异有着深刻的了解口译的政治正确性是指在口译过程中要避免真实存在的或所谓的不公正的歧视的行为政治正确的一个目的是用最中立的字眼,防止歧视或侵害任何人例如为了避免出于种族性别性取向身体残障宗教或政治观点的不同而产生的歧视或不满不同的口译场合会有不同的政治正确语境,如果处理不好,可能会一起交往双方的争议,口角,放到国际交往语境中甚至会催生严重的政治冲突论文从翻译的政治理论起源入手,介绍了政治正确的基本概念以及在当前国际语境下的具体表现形式;重点分析了翻译的政治在汉译英外事口译中的存在原因和指涉层面,值得一提的是,意识形态的差异在很大程度上左右了翻译行为的主观倾斜方向,毕竟翻译活动是以人为主体开展的,口译员作为跨文化交流的桥梁,要加强自己的知识文化储备,尽可能的做到知己知彼;最后,针对不同场合下的可能产生的政治正确语境进行了分析,并且尝试给出相对应的解决方案,希望能够对翻译实践有所裨益
其他文献
维吾尔医药已有2500多年的历史,经过历代不断总结,并通过中外医学的相互渗透、兼容并蓄、融汇现代科技,已形成独具一格的理论体系,制药方法和临床经验。目前已有202种维药被收入
限制性定语从句与非限制性定语从句是英语中两种界定模糊的语言现象,对其深层次认知机制差异的探讨有助于从根源上解决其模糊性。通过对真实语料进行句子切分,从信息接收者的角
这篇文章旨在探讨语境对意义生成和理解的语用制约,属于语用学研究范围,以语境中的意义研究为中心。根据新版牛津字典(2001),语境指一系列情景,人们在语境中对事件、陈述、观点、含
[目的]研究内毒素和连翘酯苷A对鸡脾淋巴细胞中白介素-17(IL-17)水平的影响。[方法]将1日龄雏鸡正常饲养至50日龄时,心脏采血处死,表面消毒后,剖检用脾淋巴细胞分离液分离脾淋巴细胞,将
文章介绍了税收事业的发展现状,分析了税务学会的工作成绩,指出税务学会的工作学术研究水平进一步提高,学术交流渠道进一步拓展,税收宣传效果进一步提升,学会自身建设进一步加强。
本文以V1为非典型使令动词的N1+V1+N2+V2句式为研究对象,运用了菲尔墨的格语法和乔姆斯基的管辖约束理论,总结该句式能够进入的不同的深层语义框架,探析了该句式从深层结构向
只有奠定旅游发展的微观基础,缓解粗放低效的状态,创造精细高效的格局,才能使中国旅游形成强大的国际竞争力,谋求可持续发展$$中国旅游发展正在进入新的阶段,政府重视形成热点,企业
报纸
随着教育体制改革的不断发展,高职思政课教学模式逐渐受到社会各界的广泛关注。在“互联网+”时代背景下,教师要根据社会发展趋势,对自身教学理念、教学内容、教学模式进行创
目的 通过不同诱导方式建立紫杉醇耐药的卵巢癌细胞系,探讨耐药机制.方法 分别采用紫杉醇大剂量诱导法和小剂量间歇诱导法诱导卵巢癌细胞系SKOV3,建立卵巢癌紫杉醇耐药细胞系
“互联网+教育”背景下,混合式教学是新兴的一种教学模式,该模式已成为新一轮高校课程教学改革的主要方向。文章以浙江外国语学院国际商务(国际财务方向)专业课程“中级财务