多元治理视域下朝阳市社区矫正对策研究

来源 :大连理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jinshi46
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中共中央总书记、国家主席习近平站在全局的发展战略高度,充分阐述了法制治国的重要性。李克强总理在2014年《政府工作报告》中首次提出推进社会治理创新,实行多元主体共同治理。这是我国多年实践经验的总结和新要求,也是改革的新境界。随着时代的发展,我国的社会的各个方面都有了巨大发展和变革,人民的价值观也发生转变,民主意识逐渐增强。在新形式下社区矫正工作的开展,应从多维度、多层次对社区矫正的工作方式方法、运行模式进行深入的研究和思考。  本文以辽宁省朝阳市为调研地区,从社区矫正的运行方式和管理结构入手,结合朝阳市实际情况引入当前国际上流行的多元治理理念,建立政府、社会组织和公民共同参与的社区矫正治理新模式,在此理念下,各参与主体依职责开展工作,地位平等。通过相互协商妥协达成治理目标。在研究中将朝阳市实际情况和公共管理理论以及社区矫正治理理论研究先驱们的经验成果相结合,提出适合本地情况的见解和对策。希望通过本文的研究能够为朝阳市社区矫正工作更好开展提供参考依据,为创新和完善社区矫正治理机制体系做出一些探索。  通过对朝阳市社区矫正治理工作的调查发现:关于社区矫正治理的经费较少。社区矫正参与主体构成单一,社会参与不足;对于矫正对象的矫正手段还很少,不能满足新形势的需要等。为了使社区矫正制度更好的发挥作用,笔者认为应从加强社会对社区矫正治理重视,增加社区矫正专项经费投入,完善社会组织参与社区矫正治理制度,拓宽参与渠道等方面入手。
其他文献
期刊
随着社会经济的发展,我国的信息化技术不断进步,新媒体领域得到了空前的发展机遇.在新媒体领域影响人们生活方方面面的今天,英语文学翻译也进入了一个崭新的阶段,如何在英语
【摘要】《舌尖上的中国》是中央电视台制作的一部美食纪录片,通过对中华美食的介绍来展现中华饮食文化的精致和源远流长。本文以《舌尖上的中国》纪录片第一季作为研究对象,运用生态翻译理论指导原则,从语言维、交际维以及文化维三个方面分析其字幕的英译。  【关键词】舌尖上的中国;生态翻译理论;字幕翻译;翻译策略  【作者简介】吴丽敏(1995.4- ),女,新疆哈密人,陕西师范大学,学生,2017级翻译硕士,
因战争和其他因素使然,世界多数国家均处在男权社会中,女性的平权地位始终难以成型.同时这种男女权利的不均衡性一直长期存在,这一点从一些中外文学作品中即可看出.文章从女
期刊
当前,农村固体生活垃圾问题日趋严重,全国农村每年共产生固体生活垃圾17011.6万吨。规模庞大的固体生活垃圾不仅影响人的视觉感受和心情,而且污染环境,污染大气、土壤和水体,最重
人文素养的概念包含“人文知识、能力与方法和精神”这三者.而谈到在人文作品中所提到的人文素养,则多包含体现当时社会的文化背景与社会整体的价值理念等.对英美文学作品的
期刊
A Song of Ic e and Fir e is written by Geor ge R.R. Martin, afamous American novelist, and is hailed as a seminal milestone inthe history of contemporary fantas
期刊
听力教学是中学英语教学的重点和难点。只有遵循规律、循序渐进,有步骤、有计划的长期训练,才能最终提高学生的听力水平。