唐诗《月夜》原文及英译文的语篇对比分析

来源 :苏州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:guocanon
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Halliday在《功能语法入门》(An Introduction to Functional Grammar)一书的前言中指出,构建系统功能语法的目的是为了给语篇分析提供一个理论框架,他对语篇的衔接、及物性和主位结构的研究为语篇分析做出了不可磨灭的贡献。本文运用系统功能语法对唐代诗人杜甫的诗作《月夜》及其英译文进行分析,对比译文和原作的语篇,探讨译文的得失,从而加深对原作及译文的理解和欣赏,进一步认识到以系统功能语法为理论框架进行诗歌语篇分析的可行性,也会为翻译研究带来启示。本文分六章。第一章阐述了从系统功能语法的角度对杜甫诗作及其英译文进行语篇分析的意义和方法,并对语料作介绍。第二章叙述了系统功能语法理论及其在语篇分析中的显著作用。第三、四、五章对诗作原文和译文分别进行分析,并作对比。在概念功能方面,主要分析语篇的及物性;在语篇功能方面,主要分析语篇的衔接手段、主位结构和信息结构。第六章总结前面各章的讨论和分析,验证使用系统功能语法分析诗歌语篇的可行性,并探讨它对翻译研究的启示。
其他文献
本工程污水泵房采用沉井的施工方法,顺利完成了基础施工。
通过建立外啮合齿轮副端面齿廓侧隙的几何模型,推导出法向侧隙、圆周侧隙及径向侧隙的基本公式,并分析了工程中使用的两种修正后的计算公式。最后,通过实例,计算了齿轮副的侧
舞台服装效果图与时装效果图都是以画的存在形式表达服装设计意图,在表现上都会有相同意蕴的艺术渲染,但是二者在设计概念和表现手法上存在差异,本文从应用方向的差异试分析
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
可靠性验证过程需要模拟一些较为苛刻的测试场景,如出现网络带宽受限、内存过载、文件拒绝访问等故障类型,而传统方法常常会对系统资源或被测软件造成破坏或影响。在Windows
企业在年度企业所得税汇算清缴时,可将实际发生的研发费用于税前加计扣除。现行财税规章明确了研发费用的核算范围和多种情况下研发费用加计扣除的具体规定,并增加了研发活动