中国广告语篇中的英汉语码转换研究

被引量 : 0次 | 上传用户:HUANGKAO2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言是人类交际的工具,它伴随着人类社会的产生而产生,并随着人类社会的发展而发展。进入21世纪,各民族、各国家在政治、经济、文化等方面的联系比以往更加密切,各种语言相互融合、混合的现象也十分普遍。语码转换是语言混合的现象之一,它频频出现在多语及双语社团的日常交际中。改革开放以来,英汉语码转换不断流行于我国港、澳、台及内陆地区,甚至在官方的报刊杂志及电台和电视节目中也屡见不鲜。近年来,我国的广告语篇中也不断出现英汉语码转换现象。 20世纪70年代以来,许多语言学家从不同角度展开了对语码转换的研究,如:社会学、会话分析及心理学等方面的研究。但是,这些研究多针对双语社团,对作为单语社会的中国大陆出现的英汉语码转换现象,特别是广告语篇中的这种语言现象研究地很少。目前,只有中山大学外国语学院的黄国文教授在这方面有所研究。黄教授从语篇分析的角度对广告中的英汉语码转换现象进行了研究。但是,作者发现,除了语篇分析方法外,还可以从语用学的角度来分析这种语言现象。 本文在以往学者对语码转换研究的理论基础上,首先选用Mvers-Scotton的主体语言架构模式对广告语篇中出现的语码转换进行了分类和研究,然后主要用Verschueren在1999年出版的《语用学的理解》中提出的顺应性理论详细分析了这种语言现象。 通过分析和研究,作者发现:(1)从语言结构的角度看,中国媒体广告语篇中的英汉语码转换可以分为插入式语码转换、轮换式语码转换和双语式语码转换。其中,插入式语码转换又可以分为语音性插入、单词和词组性插入、分句性插入及语篇性插入。同时,研究发现,含有语码转换的广告语篇是由基础语和嵌入语构成的。基础语是汉语,它决定了该浯篇的结构。嵌入语是英语。(2)从语言选用的角度看,广告主在广告语篇中采用英汉语码转换,主要是为了实现对语言现实、社会规约和心理动机的顺应。对语言现实的顺应王要包括广告主对语言存在和语言特征的顺应,因为参与语码转换的语言在应用范围和语意内容上有区别。对于社会规约的顺应,主要是广告主对社会文化的顺应。广告主生活在社会摘要环境和文化中,所以他们的广告语会受到社会文化的制约和影响。因为对于社会文化的背离会给他们造成一定的经济后果。广告主采用语码转换的另一个重要原因是顺应心理动机。通过这一顺应,广告语篇中的英汉语码转换可以实现增加异域味道的功能、辨别功能、强调功能、解释功能、保持信息真实性的功能、便利功能、修饰功能、实现AIDA原则的功能等。 关键词:语码转换;顺应论;广告语篇;主体语言构架模式
其他文献
本文将多孔介质的流动和热质传输理论应用于农业工程领域中,对资源-环境-植物系统(REPS)中的能量流和物质流进行了全面分析,从系统的角度来研究其中的几个热物理问题,如恒定
探讨胃癌中 Hp感染与p‐STAT3、Bcl‐xL、Mcl‐1蛋白表达的关系及临床意义。结果胃癌组 Hp阳性率显著高于正常胃黏膜组(P<0.01);p‐STAT3、Bcl‐xL、Mcl‐1蛋白在胃癌组织中阳性表
目的调查心脏机械瓣膜置换术后患者院外早期抗凝监测的依从性现状,并探讨其影响因素,为制订有针对性的健康教育策略提供依据。方法采用自行设计的患者抗凝监测依从性问卷、华法
介绍了大棚吊蔓礼品西瓜栽培技术,主要包括搭建栽培设施、种子处理、播种、苗期管理、定植、定植后管理、病虫害防治等内容,以期为礼品西瓜的栽培提供技术参考。
图像配准是图像处理领域的一个重要任务,它是图像镶嵌、目标识别、图像融合、目标变化检测、时序图像分析等实际应用问题中的重要步骤,在军事、遥感、医学、计算机视觉等领域
近年来,随着人们生活水平的提高、城市园林绿化的快速发展,园林施工管理变得尤为重要。结合园林工程管理实践,讨论了园林工程施工管理的3个阶段和园林工程施工管理中的质量管
对高寒地区杏树蚧壳虫的危害情况进行了调查,结果表明蚧壳虫对杏树不同年龄的枝条为害有差异,总结了蚧壳虫的为害特点及发生规律,分析了其发生原因,并提出防治对策,以期为蚧
<正>《动态》:真个是秋风扫落叶,破败的大盘本周连创新低,好股也无法幸免?孔铭:眼下的困境似乎真的是到了山穷水尽的地步,强势股、优质股纷纷补跌让人不寒而栗,既然没感觉有
扩散系数及分配系数受温度的影响,为系统地研究温度对VOC散发的影响,本文建立了基于传热传质理论下板材内VOC散发的连续模型,并用该模型对常用板材中VOC的散发进行分析。模拟结
党的“十六大”提出了“集中力量,全面建设惠及十几亿人口的更高水平的小康社会”的战略目标。安全生产作为保护和发展社会生产力、促进社会和经济持续健康发展的基本条件,是