论意识形态对政治文献翻译的操控

来源 :江苏科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aaatzh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
《红楼梦》流传至今已逾两百年,其在英语世界的传播几乎与其问世时间同步,但《红楼梦》在世界文学中得到正确的评价则经历了漫长而艰辛的英译历程。前人有关《红楼梦》英译史的
幽默,在日常生活中无处不在,不仅可以给人们带来乐趣,还有缓解压力、增进人际关系等作用。此外,幽默还能折射出人们的智慧和人生态度,是提升人格魅力、增强号召力、影响力的重要手
苏联解体后,随着制度的更迭和政治斗争的变化,代表不同政治利益的政党形成并且经历了分裂、组合、发展的过程。从政党直观、复杂、静态与动态的变化能够看出俄罗斯政治发展进
情境兴趣是指由学习任务等外界因素引发的即时、积极的个体心理状态。由于情境兴趣能够激发个体学习动机,并具有可控性,因而吸引了研究者关注和探讨。激发情境兴趣的途径很多,课
当今社会,各式各样的商业广告已成为人们生活不可或缺的一部分。随着计算机和网络技术的发展与普及,网络广告英语已经成为一种新型的语言题材,拥有自身的特点和风格,尤其以微博广
写作是一种思维活动,是学生表达思想的方式。写作技能是英语学习者必须掌握的一项基本技能,它是语言综合应用能力中不可或缺的部分。然而,学生作文中的衔接、连贯问题一直是