新词语的特点分析及其认知解释——以2006-2009年汉语新词语为例

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wu19851110
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以《中国语言生活状况报告》(2006-2009)公布的新词语为主要研究对象,借助TextPro、AntConc、Google Trend以及Excel等语料库研究工具,采用定量研究与定性研究相结合,分析了汉语新词语的三大特点,即新词语的词长特点、语义的概念整合特点和词群化特点,并以认知语言学理论为指导对其进行解释,探讨了新词语产生的认知理据。经过研究,我们取得了以下发现:   虽然汉语新词语是整个汉语词汇的一个组成部分,但从词形来说,其词语长度较普通词语更长。普通词语以双音节词为主,新词语主要以三音节词和四音节词为主。从语义来说,新词语是在已有词汇的基础上新创而成,因此不管是单纯新词语还是合成新词语,语义整合是新词语语义产生的重要方式。单纯新词语分为音译外来词、缩略外来词、谐音新词语和旧词新义词语四大类型,其语义建构特点主要表现为语义借用、迁移、双关、扩大、缩小等。根据语义关系,合成新词语分为语义联合、语义析取、特征析取映射、语义关系互补、语义新创共五种类型。从新词语的结构来看,新词语词群化特点明显,许多新词语与其它词语构成族群关系。   新词语作为一般词汇的一个次生概念或次生范畴,其形式结构以偏正式为主。与基本范畴的性质相反,次生范畴具有感知的分析性、意象图式的合成性、知感的依赖性、行为反应的复杂性、语言表达的合成性以及信息组织的边缘性特点。这些特点要求表达次生范畴概念的语言形式具有更高的信息承载能力,这便在形式上制约了新词语的长度,导致了新词语比一般词语更长的语言事实。   新词语的语义建构过程是新词语组成成分语义、语境意义以及新生概念之间的相互整合过程。人类对新事物新现象的认识总是建立在已有的知识的基础之上,这个过程是语言、认知和现实相互作用相互整合的过程。单纯新词语的语义建构主要表现为已有词语的语义与语境作用的结果,复合词的语义建构既有组成成分之间的语义整合,也有语境意义的参与。虽然复合新词语的语义整合方式与概念整合类型之间没有一一对应关系,但大体上说,语义联合主要通过镜像型概念整合网络实现,语义析取和语义互补主要通过简单型概念整合网络实现,隐喻性特征吸取映射主要通过单域型概念整合网络实现,语义创新则主要通过双域型概念整合网络实现。   词群的构式性是导致新词语词群化特点凸显的原因之一。构式是形式和意义或功能的配对体,可以是具体的词、词组等具体语言实体单位,也可以是抽象的或半抽象的语法结构。语言的形式单位是一个从具体构式到抽象构式的连续统。抽象构式从具体构式中抽象出来,反过来对具体构式的产生具有压制作用。新词语词群构式从具体词群性新词语中抽象出来,具有其独立的结构特征和语义特征,对实体构式的产生具有压制作用。新词语词群构式的这一特征即解释了新词语的词群化特点,也解释了新词语中的非常规搭配。   语言是人类社会最为复杂的现象之一。语言的建构和解读既受语言本身的内在规律制约,也要受到人的主观认知的影响,这其中认知是语言通向现实的桥梁。在认知语言学的框架内研究汉语新词语对于了解新词语的本质以及语言与认知、语言与社会的关系都具有借鉴意义。
其他文献
作为一名作家,海明威获得了极大的成功.他于1954年获得了文学的最高奖---诺贝尔文学奖.他的长篇小说,短篇小说都赢得了极高的赞誉.然而正如杰克逊所提到的:"也许只有他的短篇
该文-改前人在性别与语言研究中,用权势理论去分析、比较男女在某一语言变量上的使用频率的方法,试图从性别文化的角度对英语国家中的言语维持行为的性别差异进行探讨.
提起北京电视台的徐滔,映入人们脑海的是那位英姿飒爽、语言犀利的法制节目主持人。她除了主持人身份外,还有更多的职业角色:政法记者、《法治进行时》栏目制片人、北京电视
自七十年代早期,国外关于英语第二语言教学领域的研究就已把注意力由教学方法转向了学习者特征和学习者策略以及它们对于第二语言学习可能产生的影响.个性差异的研究主要涉及
瓦西里·瓦西里耶维奇·罗扎诺夫的著述涉及诸多领域,且庞杂无体系,文学批评活动则贯穿其一生。他是白银时代重要的宗教哲学家,“新宗教意识”的创始人之一,“新宗教意识”的许多
阅读是外语学习中一个非常重要的环节.如何提高阅读教学的效果,培养学生阅读理解能力,是一个值得深入研究的问题.然而,就中国目前的国情而言,传统的课堂教学,尤其是精读课教
一、释名对在中国古代绘画上题写的文字的称呼,自古以来就不甚统一,有如“题画”、“题记”、“题识”、“行款”、“署款”、“书款”等等,不一而足。统而言之,这些概念所指
党的十六届四中全会在肯定我国干部队伍主流和水平的同时,指出目前一些领导干部和领导班子解决复杂矛盾本领不大,认为这些问题影响党的执政成效,必须引起全党高度重视,要切实
二十世纪初的英国,一种新的小说类型——意识流小说悄然兴起.与传统的现实主义小说不同,意识流小说刻意表现的不是外在的物质世界,而是作为人类普遍经验的个人精神生活和深埋
翻译工作的目的和特点,是思想文化交流.在翻译过程中如何对待和处理外来文化,无论在理论和实践上都是一个重要的课题.尤其是现今基于全球化这么一个大背景,翻译重在对文化的