论文部分内容阅读
本文在目的论的指导下,对变译手法在商务口译中的应用进行研究。本文分析了功能目的论框架下变译手法的可行性及适用性,同时结合商务口译的特点、东西方不同的文化因素及译者主体性因素说明了变译存在于商务口译的必要性。本文列举了大量实例,分析摘译、阐译、改译、编译等四个变译方法在商务口译中的应用。在目的论的指导下,本文探讨如何准确运用变译手法在语际转换中保持语内连贯,实现交际功能的最优化。在商务口译过程中,口译员根据具体的环境及内容,灵活的运用变译手法,可以使译文流畅准确,双方沟通顺利,最终达到商务目的。