论文部分内容阅读
本文作者采用了批评性话语分析中多种框架中的一种作为基础,对法律审讯口译话语进行了分析,并说明了此种分析在发掘法律审讯口译话语中隐含的权利关系中的有效性。最后,依据分析结论,结合作者的在数次口译场合的实战经验,提出不同情况下的口译方法及策略。首先,批评性话语分析应用于法律审讯话语是完全可行并有效的分析方法。通过对批评性话语分析所关注的“权力”概念进行分析,还原并分析法律审讯口译话语中“权力”争夺与转换的过程。其次,文中运用三个完整的口译文本作为语料、基于批评性话语分析的文本分析可以得出:法律审讯过程中,权力关系是维系法律审讯的主线,这同时也是翻译人员应当注意并把握的关键。分析过程着重在三个方面进行:词汇、情态系统和及物性——这三个方面作为最能反映话语中权力关系的要素,是本文揭示法律审讯过程权力关系的最有效的分析工具。再次,本文在上述理论性较强的内容之外还特别注重了论文的实践意义,涵盖了一些实用性较强的内容,旨在为从事相关翻译的译员提供一些参考,具体的内容包括法律审讯口译对译员的要求和不同情况下译员的应对策略等。通过分析可以看出,本文是以批评性话语分析作为工具,深层次揭示法律审讯口译过程中的权力关系,进而分析得出法律审讯的语言特点。译员可以从分析中得到借鉴,在口译过程中更加准确地把握语言特点,使整个过程更加顺畅。同时,其他译员可以吸取本文中提出的实战中的经验和教训,以达到法律审讯的最终目的。