《汤姆·史威夫特的环球旅行》翻译报告

被引量 : 0次 | 上传用户:hyc1958
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
儿童文学是基于儿童的教育需求,为儿童创作或改编,适合他们阅读,能为他们所理解和接受的文学作品。儿童文学在广大儿童的成长发育过程中发挥着举足轻重的作用。新中国成立以来,国内包括教育和文化部门在内的众多部门给予了儿童文学极大的关注。正是因为如此,中国儿童文学作品变得越来越丰富多彩,而且,儿童文学译作也蜂拥而出,受到广大青少年儿童的热烈欢迎。一时间,西方国家大部分重要的儿童文学作品都被翻译成了汉语,以供我国广大青少年儿童阅读、欣赏。儿童文学是为儿童所创作的文学,所以,对儿童文学作品进行翻译的时候,译者既要遵循文学翻译的一般规律,又要遵循儿童文学翻译的特殊原则。儿童文学不同与成人文学,它的主要读者是儿童。基于这一点,儿童文学的译者应该以儿童的需要为主要翻译目的,选择正确的翻译策略还原原文。本翻译报告以我所翻译的一本儿童文学著作—《汤姆·史威夫特的环球旅行》为依据,简要介绍了此次翻译任务的完成过程,并对此过程进行了研究和总结。本报告主要由五部分组成,分别是:翻译任务描述、翻译过程描述、翻译过程的理论原则、翻译案例分析以及总结。其中,翻译案例分析是本报告的核心部分,在这一部分中,我从功能派翻译理论的三种视角---文本类型理论视角、目的论视角、功能加忠诚视角对儿童文学翻译进行了深入探讨。
其他文献
陈大为的诗如何重写了历史?历史作为一种他者的符号秩序在陈大为的诗里呈现出什么样的不同面貌?本文试图通过拉冈关于符号域(the symbolic)与他者(the Oth-er)的论述,以及匮
志愿者精神作为一种美德伦理,蕴含着极其丰富的道德价值和伦理内涵。在中国传统伦理中“仁"、“善”、“义"、“慈"的范畴,和古希腊的“美德”学说以及基督教的慈善思想中,都
高温压电材料被广泛应用于原子能、航空航天、汽车、冶金与石油化工等工业的振动与冲击测量。钙钛矿结构(1-x)BiFeO3-xBaTiO3[(1-x)BF-xBT]基无铅压电陶瓷具有优良的压电性能
建设创新型国家,核心在科技创新,关键在拔尖创新人才的培养,基础在创新教育模式。本文从培养目标、课程体系、教学方式与手段、评价机制等方面对拔尖创新人才培养模式的特点
通过成渝客运专线新中梁山隧道与既有襄渝线中梁山隧道交叉跨越段方案设计,系统性地介绍交叉段的加固方案,包含既有隧道二衬的加固措施和新建隧道的开挖支护,并通过有限元分
复合性治域与部门分立体制的结构性错位对现代社会的治理实践提出了重大挑战,同时也发出了建构治理共同体的时代邀请。本文立足于杭州社会复合主体的实践经验,以贯穿于其中的
大学生就业难问题在当前严峻的经济形势下更加突出。在短时间宏观经济状况无法得到根本改变的情况下,从个体行动出发,以大学生求职行为为研究对象,在理性选择理论框架内,探讨
摘要:与商品化的液态锂离子电池相比,聚合物锂离子电池具备较高的安全性、优越的外形设计灵活性以及更高的质量比能量,成为新一代锂离子二次电池研究的热点。开发性能优越的聚
从天人关系的视角考察中国古代“天人合一”观在中国古代教育思想中的体现 ,以今人眼光审视中国古代教育思想的利弊 ,并由此在形而上的层面认识和理解中国古代教育思想 ,分析
文章对体验学习理论进行了研究和探讨,提出了在大学英语教学中使用体验式教学的概念和模式,这一概念能够反映体验式教学的本质和优势,教学模式也在教学实践中获得了比较好的