论语篇翻译中的文化因素处理策略

来源 :湖南师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mmg5fc1cc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,随着篇章语言学(也可称为语篇分析)的发展以及人们在文体学、语用学、等领域的深入,这些研究所涉及的中心概念—“语篇”—也越来越引起语言和翻译学界的普遍关注。许多人在翻译实践中开始把语篇作为翻译的目标和基本单位,尤其是在文化翻译研究领域。作为语篇知识和翻译实践相结合的一项新课题,语篇翻译可以被看作是一种以译者为中心的跨文化的交际活动,其实质就是不同文化间的沟通与信息传递。因此,从文化翻译的角度来进行对语篇翻译的研究可以成为翻译研究的一个新视点。同时,在翻译研究领域,谈论文化翻译已经成为一种时尚,“文化转向”也已经成为翻译研究的新趋势。 按照语篇的功能,我们可以把语篇分为不同的类型。二十世纪七十年代开始兴起的德国功能翻译理论派拉开了把语篇类型、语篇功能翻译方法联系起来进行翻译研究的序幕,此后,翻译界开始了大量的语篇功能与翻译方法和理论的研究,但把语篇类型、语篇功能与文化翻译策略结合起来的研究还比较少。每种语篇类型都因其功能而表现出不同的文化特色,有的语篇类型中文化因素是关键的因素,文化传播是语篇的主要功能;而有的语篇类型中涉及文化因素甚少在其中也不起很大的作用。所以不同语篇类型中的文化因素在翻译中也必须进行不同的处理,采用相应的文化翻译策略。 本文作者拟在分析不同语篇类型的功能的基础上,探究其所包含的文化因素特色及文化因素在其中所起的作用,旨在从这一角度找到相应的文化翻译策略,达到译文与原文最佳的“文化对等”,让译语读者能从语篇类型这一角度系统地了解异国文化, 本论文分为四章来阐述:引论部分主要阐述了语篇分析的发展和翻译中的文化研究的兴起,以及本论文的主题和意义。第一章主要论述了语言、翻译、文化的定义以及三者之间的关系。既然语篇
其他文献
移动机器人的发展不但对工业生产和科研工作起到了举足轻重的作用,而且对社会生活也带来了深远的影响,尤其是轮式移动机器人备受社会的关注。本文将嵌入式技术融入到机器人技术
在晚清历史上,曾国藩是一个颇引人注目的人物,也是一个性格丰富复杂的人物。然而,新时期以来,进入文学作品的曾国藩,却被作家进行了多样化的塑造和阐释。以90年代为界,曾国藩
在中日战争局势持续恶化、中华民族抗日统一战线与持久抗战理念形成的大背景下,在国民政府军政部兵工署的统一规划、整体部署下,中国兵工内迁由决策酝酿开始走向执行实施,原
为进一步提高信息系统安全风险评估结果的准确性和可用性,降低主观因素的影响,以模糊层次分析法和攻击树模型为基础,对信息系统的安全风险进行评估。首先,采用攻击树模型描述
2017年4月,由中国农业科学院饲料研究所王建华研究员领衔的创新团队,成功创制出抗生素替代品-新型抗菌抗内毒素双效肽,其安全性高、抗菌性更强,并可解内毒素,具有良好的新药
目的:通过磁共振成像(magnetic resonance imaging,MRI)示踪剂钆喷酸葡胺(gadolinium-diethylene triamine pentacetic acid,Gd-DTPA)在脑组织间隙(extracellular space,ECS)
弱电与智能化设施是现代建筑的一个重要组成部分,由于弱电与智能化项目通常包含着多个专业子系统,且每个专业子系统之间又存在相互关联,因此,如何保证弱电项目建成后能够达到
黄兴是辛亥革命的伟大领导者,他领导过一系列重大的武装起义,他是资产阶级优秀的军事家。黄兴在领导武装起义的过程中形成了很多有价值的军事思想。
2012年浙江卷《论语》试题以“厩焚”章不同断句为命制材料,引述如下:
自2007年秋季开始,今年已经是教育部直属师范大学招收免费师范生的第六年。社会各界都十分关注作为推进国家教育均衡发展重大战略的参与者——免费师范生们的学习情况、心理