英汉同传中定语从句口译策略

来源 :黑龙江大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liuyumingming
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文研究英汉同传中定语从句的常用口译策略,以解决译员在同传定语从句时经常出现的漏译、错译和不当停顿这三种问题。本文中,笔者以卡梅伦2016年世界经济论坛演讲的英汉同传为例,详细分析了英汉同传定语从句的口译策略,归纳出合译、断句和省略三种方法。之后,笔者又以奥巴马告别演说为语料进行了同传练习,在自身练习中对各个策略进行了应用。通过分析和实践,笔者进一步加深了自己对英汉同传定语从句口译策略的理解与运用,提升了自身的能力,也希望能给其他译员和同传学习者提供参考。
其他文献
目的:观察黄芪注射液与麻仁润肠丸治疗便秘临床效果,方法:21例便秘患者黄芪注射液与麻仁润肠丸治疗。结果:痊愈5例;显效5例;有效6例;无效5例;总有效率76.19%。结论:黄芪注射
社会主义荣辱观教育是社会主义道德教育的重要内容。加强社会主义荣辱观教育,必须从理性层面上确定其根本和归宿。加强道德实践是人的道德品质的形成和发展规律决定,是由社会主
自国际标准化组织1987年首次发布ISO9000族以来,很多企业依据ISO9000族标准建立了质量管理体系,该体系在企业的质量管理工作中发挥了重要作用。阐述了质量文化的涵义及企业质
新闻媒体作为社会发展的代言人,需要不断剥离陈旧的传播模式和理念,紧随时代的变化而变化。我国电视新闻自诞生以来,其语态同样在社会环境的变迁中不断和谐“变身”。电视新
目的:通过产期检查,医生会根据孕妇综合情况,给出正确的指导及意见。方法:孕晚期从怀孕28周至生产。怀孕28—36周每2周做一次产检,36周后每周做一次产检。结果:胎盘、羊水、
以北京市特色街区南锣鼓巷为评价对象,研究特色街区旅游发展现状及效果。结果表明:特色街区旅游发展现状及效果的概念模型可从旅游吸引物、旅游活动、情感体验与评价等三个维
我院自1997年开展脑肿瘤显微外科治疗以来,共行手术25例,均获得良好效果,现报告如下:
在中国综合国力逐渐强大、大国理想慢慢复苏,进行文化建设的今天,面对国学热现象,如何理性地进行研究,而不是没有目的地去赶潮流,已经成为我国文化重建的当务之急。如果不以