【摘 要】
:
为了参与国际竞争,提高产品知名度,越来越多的中文产品说明被译成了英文。产品说明旨在为读者(即潜在的消费者)提供产品信息,从而激发他们购买的欲望。因而,在纽马克归纳的六
论文部分内容阅读
为了参与国际竞争,提高产品知名度,越来越多的中文产品说明被译成了英文。产品说明旨在为读者(即潜在的消费者)提供产品信息,从而激发他们购买的欲望。因而,在纽马克归纳的六种语言功能中,信息功能和呼唤功能是产品说明的主要功能。本文讨论的评价词语是指产品说明中对产品进行主观评价的各种表达。评价词语在产品说明中占了很大的比重,并对信息和呼唤两大功能的实现具有至关重要的作用。然而,产品说明中评价词语的汉英翻译存在三个典型的问题:即未传达原文的主旨,未符合目标读者的期待,未反应产品的实际情况。针对以上问题,本文试图对产品说明中丰富的评价词语进行汉英翻译原则研究。本研究理论与实践相结合。在国内外相关研究的基础上,本文尝试性地提出了两条翻译原则。第一,以翻译目的为导向的功能实现原则,即译者要竭尽全力在译文中实现信息和呼唤两大功能继而达到促进产品销售的最终目的。第二,以目标读者为导向的词汇调节原则,即由于译文面向不同的目标读者,在许多情况下,译者必须通过必要的调节手段以实现两大主要功能。在进行调节前,译者必须对原文,目标读者期待和产品的实际信息进行认真分析。因此,第二条翻译原则是为第一条原则服务的。本文通过对大约50个译例的分析,在翻译原则的指导下提出了各种相应的翻译策略,证实了这两条翻译原则可以有效指导产品说明中评价词语的汉英翻译。本研究具有理论和实践双重意义。文中提出的两条翻译原则既促进了汉英应用翻译理论研究,又可以有效解决产品说明汉英翻译实践中存在的问题,有助于从总体上提高我国的翻译质量。
其他文献
在黄土隧道施工过程中,黄土作为一种特殊的土质,关键在于隧道开挖过程中如何确保围岩的稳定性,围岩的稳定主要通过施工中的加固措施予以保证。采用不同的围岩加固措施,会对围
“什么是周长”是北师大版《数学》第5册的内容,作为新课改后的一节典型课,它成为公开课的宠儿而被反复使用。在多次听课中,我们却发现不少执教老师自己并不明确到底什么是周长,
幂律流体在同心及偏心环形空间中的螺旋流流动现象在钻井过程中极为普遍,而钻井液在环空中的流动则有时是层流有时是紊流。紊流是流体粘性运动中最复杂的形式,在石油工业中的
2008年,世界聚焦中国。这是动荡与欢庆并存的一年,因为一系列的重大事件都对这个国家与她的人民产生了巨大影响在动用其全部人力与物力以筹备北京奥运会,接待世界各国的同时,
课程统整是当前世界课程改革的潮流,顺应时代潮流,我国此次基础教育课程改革明确提出了“改变课程结构过于强调学科本位、科目过多和缺乏整合的现状……以适应不同地区和学生
目前,采用机器视觉技术检测食品及农产品的品质正逐步推广应用。大豆作为一种重要的农产品,日益受到人们的重视,但是目前对大豆品质的检测、分级仍然停留在人工水平上。因此
石油勘探开发数据是油田企业寻找、评价和开发油气田的重要数据资源,传统的石油勘探开发数据模型由于缺乏对象与活动的内在关系,不能满足数据集成化管理和一体化应用的需要。
卤水(盐湖卤水和油、气田水)中蕴藏着丰富的高价值盐类矿物,平落四井海相深层富钾硼卤水富含钾、硼资源,是世界己发现的首例特大型多元素富钾硼液态矿资源宝藏。据四川省矿产
家族式企业在现代经济中是一种普遍存在的企业组织形式。我国家族式企业经过20多年的蓬勃发展,已经成长为推动中国经济增长和结构调整的重要力量之一。然而,许多家族式企业在
阿奇霉素(azithromycin)作为第二代红霉素大环内酯抗生素药物,在抗感染领域取得了巨大的成就,而且它结构的改造也为研发下一代的抗生素药物起了很好的借鉴作用。鉴于目前在阿