论文部分内容阅读
自1990年代以来,好莱坞电影中常常会出现一些东方文化元素,不但有东方的功夫、风土人情,还有各色各样的东方人的形象。从《花木兰》、《最后的武士》、《黑客帝国》、《杀死比尔》等深受市场和口碑双料好评的这些影片来看,尽管好莱坞对于真正的东方文化的理解是肤浅而流于表面的,但是对于东方文化的借用无疑是成功的。尤其在2008年,随着世界的目光聚焦在中国,好莱坞的大片《功夫熊猫》、《木乃伊3:龙帝之墓》、《功夫之王》等更是将中国风推向了高潮。虽然口碑褒贬不一,但无可否认的是,好莱坞在中国又风光地大赚了一笔。面对好莱坞越演愈烈的“拿来主义”的形势,中国电影人,包括整个东亚的电影人应该如何应对,这成了现如今摆在我们面前的一个严峻的问题。
基于这样的理论研究背景,本文从1990年代以来好莱坞这种利用东方文化元素加入自己电影中的文化现象入手,通过好莱坞电影中对于东方文化元素的运用和翻拍的研究,对好莱坞近年来逐步靠拢东方文化的现象进行解读,纠正在此过程对于东方文化的扭曲与误读以及由此带来的东西方文化的碰撞,结合实例,整理思路,反思东亚电影市场和华语电影的现实处境。
论文共分四个部分,第一部分主要讨论好莱坞电影借用了哪些东方文化元素,这些元素在好莱坞电影中是怎么样表现的,这些文化元素的运用是怎样体现好莱坞消费文化理念的。第二部分主要讨论好莱坞对东方文化的移植,也就是直接奉行“拿来主义”,翻拍东亚电影。通过对翻拍电影的类型、手段的研究以及对翻拍过程中所产生的文化碰撞的分析,表现出好莱坞电影与东亚电影的不同之处。第三部分讨论的是在好莱坞电影在对东方文化元素的利用过程中,所产生的误读与扭曲。通过分析好莱坞电影中的东方人物形象,分析其对东方文化的心态。第四章讨论整个东亚电影市场如何应对好莱坞的拿来主义。通过对东亚电影区域合作、东方民族的意识形态与商业化结合、以及华语电影与好莱坞合作等方面与好莱坞的拿来主义展开对抗。