阐释学视角下探究科技文本中句子的深层结构

来源 :沈阳理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ndhlps
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近些年来,中国强调科教兴国,人才强国战略。随着科研论文和译作数量和质量的不断攀升,对科技类型文本翻译提出了更高的要求。科技类型文本属于一种特殊的信息类文本,在翻译过程中尤其要注意其用词准确和表述唯一,复杂的文体结构和语篇特征。此次翻译材料选取自天文学科技文本The Pillars of Creation—书。本篇汉译实践报告主要分为四大部分。第一部分翻译任务描述主要对翻译目的,原文本作者和原文本,以及研究意义方面进行了概括性的描述。第二部分叙述翻译理论和翻译过程,翻译理论部分结合斯坦纳的阐释学理论,讲述阐释学的基本含义及其指导意义。翻译过程分为译前准备,翻译阶段和审校阶段,译前阅读大量天文学方面书籍,如《今日天文》《基本天文学》等,译中通读The Pillars of Creation,进行初译之后,反复通读译稿,检查语句的流畅度和译稿的准确性,译后主要解决翻译时遇到的问题,比如统一专有名词,再修改表述不流畅的语句和不准确的译稿。第三部分是此次报告的重点,主要讨论科技文本特点以及对典型的案例进行分析。在具体的案例分析中,本文采用灵活的翻译策略,如准确选词,转换词性,直译法和意译法等。最后,本翻译报告的第四部分实践总结将落脚点放在总结翻译过程中遇到的困难,如关于天文学方面背景知识储备不足,长难句理解和翻译存在困难等,并提出解决这些困难以及如何规避翻译质量不达标的方法。
其他文献
品牌昭示着企业在市场竞争中的地位,品牌反映了企业的核心竞争力,品牌代表着企业形象、诚信度、美誉度、知名度,也在一定程度上代表了市场占有率。在物业管理市场日益规范的条件
花培育种是水稻育种的有效途径之一,将花药培养与常规育种技术结合起来,可以快速纯合有益基因,缩短育种周期.花药培养在粳稻品种改良中产生了明显的经济效益,但籼稻花药愈伤
随着互联网技术的飞速发展,电子商务行业在经济领域异军突起,发展日新月异,但电子商务各方向的人才紧缺。作为最直接面对客户的电子商务广告亦然如此,时代对电子商务广告人才
21世纪初叶的海洋文化研究,要关注其信息化背景,全球化背景,市场化背景,生态化背景和人文化背景,并以文化思维统摄数字海洋,法制海洋,经济海洋,生态海洋和文化海洋五位一体的现代海洋
海洋占地球表面的71%,是全球生命支持系统的一个基本组成部分,是自然资源的宝库。开发海洋资源,发展海洋经济历来受到沿海发达国家的重视。1996年我国政府根据1992年联合国环境与
忙忙碌碌的我们又走过了一个春夏秋冬,岁末年初,正是庆贺丰收、表彰激励、迎接新年的时刻。在过去的一年里,我们真心服务、热情奉献,收获了业主满意的微笑和赞扬,我们沉浸在动情的