关联理论视角下的电气工程文本英汉翻译实践报告

来源 :西安理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:huazi8527
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在当前社会全球化和信息化的大背景下,国际社会在科学技术领域的联系愈加紧密,科技翻译的重要性不言而喻。电气工程及其自动化作为科技领域的一大分支,其应用涉及到当前工业体系中的各个阶段,因此翻译国外电气工程及其自动化领域优秀的研究成果对于中国相关领域的发展来说意义重大,同时也能够促进国内外科学技术的交流。本文所选的源语文本来自于加州大学伯克利分校的博士Artin所著的"Stirling Engines for Low-Temperature Solar-Thermal-Electric Power Generation"一文。所选源语文本在词汇方面大量使用专业术语和缩略语;在句子方面有着数量众多的复杂长句和被动句;在语篇方面运用大量代词和连接词以保持文本的衔接与连贯。本文从词汇、句子和语篇三个层面,探讨了关联理论在科技文本翻译过程中的应用。将关联理论应用到源语文本的翻译时,译者要首先推断出原文作者的意图,其次要充分考虑读者的认知语境,继而灵活采用拆分和整合,增补与省略,主动变被动,词性转换等多种翻译方法,力求将具备最佳关联的译文传达给读者。通过分析研究,本文发现关联理论对科技英语的翻译具有很强的指导性。科技英语属于信息型文本,且内容之间有很强的逻辑性;在关联理论的视角下,翻译是一个双重明示--推理的过程,译者通过对原文作者写作意图的准确把握,以及对译文读者认知语境和阅读目的的理解,利用自身知识储备,找出能够将双方交际效果最佳化的译文。因此在翻译过程中,应综合使用多种翻译方法,以达到增强语境效果,减少读者推理努力的目的,最终实现译文与原文在词汇、句子及语篇三个层面的最佳关联,提升译本的准确性和可读性。
其他文献
期刊
恩格尔系数是衡量居民消费水平的重要指标,而居民消费水平可以反映一个国家的经济发展状况。基于1978-2011年中国城乡居民家庭恩格尔系数的时间序列,建立ARMA模型,用Eviews软
<正> 最近几年对普通粉刺的治疗已有了相当程度的改善。对严重粉刺,目前虽尚不能完全治愈,但也能加以控制。人们已充分关切粉刺引起的脸部疤痕,但对粉刺造成青春期少年的心理
目的:观察经筋刺法结合核心稳定训练治疗慢性非特异性腰痛的临床疗效。方法:将88例慢性非特异性腰痛患者,随机分为经筋组(29例)、训练组(29例)、结合组(30例)。经筋组(经筋刺
针对传统TBS粗煤泥分选机存在的锥形阀间歇排料在高密度分选时易堵、分选床层上下喘动、精煤及尾矿灰分波动大、尾矿灰分低于60%等问题,研制了TCS智能粗煤泥分选机;TCS由稳流
三交河选煤厂为矿井型炼焦煤选煤厂,采用"脱泥有压三产品重介旋流器分选+粗煤泥TBS干扰床分选、煤泥直接浮选、尾煤泥快开压滤回收"工艺流程。本文对三交河选煤厂存在的重介"背灰
在造成人口结构老龄化的原因中,经济水平和生育政策是两个最为显著的影响因素。本文通过实证分析证明了这一点。结果反映,即使中国实施严格计划生育政策,经济增长对人口老龄
针对目前互联网企业市值超过电信运营商的现状,本文通过调查互联网发展现状,研究互联网企业经营机制及管理模式,研究互联网企业业务开展现状及运营管理体制,为优化完善电信运
阐述了煤矿掘进支护的重要意义,分析了当前煤矿掘进支护发展现状,提出了煤矿掘进支护应用的对策措施,以提高煤矿安全生产水平。
随着工业化建设,环保意识已经逐渐引起人们的重视,2013年初,北京上海等一线城市均出现雾霾现象,并引出PM2.5的概念。该文通过调研及统计数据指出工业涂料VOC排放是PM2.5的重