日汉语言语法隐喻的比较研究

来源 :南京农业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:baihe0415
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以系统功能语言学为理论基础,根据韩礼德提出的语言隐喻的相关理论,参照英语的语言隐喻分类,对中日语言的语法隐喻的情况进行比较研究。目前为止,关于“语法隐喻”的研究,总体上国内外的学术界都囿于英语资料,因此该理论有明显的“屈折语”特征。它是否适合汉语这种纯粹的“孤立语”,以及日语这种“黏着语”还没有学者给出过相关的结论。本文在初步尝试在理解系统功能语法的基础上,分析日汉语言的语法隐喻的情况。重点考察了词性转换、级转移、以及惯用型的隐喻情况。根据中日语言中语法隐喻的特殊情况,在原有理论的基础上,对韩礼德提出的“一致·性”(congruence)进行了补充和修正,提出“集中映射”、语序判断的两个标准和对于人际语法隐喻的取舍的疑问;并且比较了汉日语言的在语法隐喻上的不同情况,并试图在语言类别上找出其相异的原因。论文共分为五个部分。第一部分介绍了研究的背景,着重介绍了现行研究,尤其是韩礼德提出并修订的大致理论框架,并提出本文的理论依据。第二部分在词语的层面上比较汉日语言的词性转换情况,其中重点对于汉语的词类活用和日语的词形变化进行考察。第三部分考察“级转移”的情况。日语方面,重点在于形式体言的添加和包孕形式;汉语部分则考察了“小句”的情况。另外还探讨了汉日共通的术语的形成和语篇功能。第四部分讨论了日语的惯用型的隐喻情况,尤其是其人际隐喻的实现。并对日汉语中情态系统进行比较,论证保留“人际隐喻”这一概念的必要性。另外还与可证性进行了区别。第五部分总结。将全文的要点归纳为两个部分:一个部分是关于语法隐喻理论的三点补充;另一部分则是四点日汉语言在语法隐喻上的异同的总结。
其他文献
世界最大光伏逆变器生产商艾思玛太阳能技术公司(SMA Solar Technology)近日宣布,由于其供应的光伏市场的萎缩,计划于2014年年底前在德国本土裁减700个全职职位。
语言交际的最基本形式则是听和说,也是人们在日常生活中最常用的交际语言。对于英语教学来说,它的目标是对学生的综合应用能力进行培养,特别是听说能力。广东从2011年开始,就
生态乡镇、生态村创建是国家生态县、生态市创建的基础工程和细胞工程,是生态县、生态市创建的前提和重要组成部分,对全面建设小康社会、推动新农村建设等具有重大的现实意义
微蚀是印制电路板生产的前处理程序,会产生大量的微蚀废液,对于环境和资源再利用都有重要影响。以隔膜电解处理工艺为基础,选用AT89C52系列的单片机作为系统控制中心,以智能
明清时代是温病形成时期,晴清温病五大家的著作堪称温病的经典著作。仔细研读温病经典著作序言,探究温病理论的形成和发展过程,发现温病理论蕴含与创新学理论相吻合的创新原理和