从归化到杂合化-《飘》的两个中译本的对比研究

来源 :湖南师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jinz
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译界无论在中国还是在西方长期存在着归化和异化两种翻译策略孰优孰劣的争论,这些争论在翻译理论的构建和翻译实践的深化中影响深远。这一争论的热点从语言学框架下的直译意译问题,延伸到更宽泛的社会文化层面,从仅侧重词语句子的比较到关注语言与文化内涵对翻译策略选择的影响。 这一争论的主要分歧在于基于归化和异化的完全对立而分别强调他们各自的优点,表现为非此即彼的片面性。进入二十一世纪,在不断涌现的新理论的影响下,不少学者对两种翻译策略的看法趋于辩证,把两者看成是互补的双方。国内对此研究也从简单地坚持哪个策略更好,转向了在文学翻译中应该最好采取归化还是异化的分歧,仍然存在着某种片面性. 本文通过分析语言及文化的密切联系及其对于翻译的影响,指出可以把异化和归化视为两个不同层面的问题,在语言层面上归化比异化更好,而在文化层面上,对于具有文化特色的词语和句子,可以异化也可以归化。但就文学翻译来说,因为它要全面忠实地传达异己文化,所以最好采取异化的策略。这样的观点可以通过对两个《飘》的中译本的比较分析,得到有力的证明。进一步我们可以说,语言层面上必要的归化和文化层面上必要的异化,构成了一种二者有机结合的“杂合化”策略。本文的这一观点,应该是解决异化归化之争的一种有益的尝试。 本文的具体论述分为三章,另加前言和结论。 第一章:“归化”与“异化”涉及的基本问题。首先介绍了“归化”与“异化”的概念,然后探讨了这两种策略的两个基本操作层面:语言层面和文化层面。 第二章:“归化”与“异化”在中西方的争论。本章通过分析两种策略的代表人物的观点,阐述了各自的合理性。在此基础上,得出了“杂合化”策略这一结论,即:在语言层面上采用归化,在文化层面上采用异化。然后从此原则出发,通过大量例子论证了其合理性。第三章:《飘》的两个中译本的对比研究。在语言和文化层面对两个译本的翻译策略进行了对比分析,进一步证明了“杂合化”策略的好处。
其他文献
学位
随着跨文化交际的不断深入和信息技术的快速发展,大量经典的西方影视作品进入了中国观众的视野。美国情景喜剧《生活大爆炸》凭借其幽默言语的独特魅力,受到了国内观众的追捧。
9月17日,工信部网站发布了财政部、科技部、工信部、发改委四部委联合出台的《关于继续开展新能源汽车推广应用工作的通知》,这意味着,新能源汽车推广应用补贴政策正式出台,具体
2013年10月15日,微宏动力系统(湖州)有限公司在第三届公交都市发展论坛上正式发布了第二代,具有高能量密度的快速充电锂电池产品--“LpCO?多元复合锂电池”。
我国运输行业的集中度不高,行业运行效率偏低,并且很多运输公司需要经常通过超载来完成运输任务。由于《中华人民共和国道路交通安全法》第67条不允许全挂车(或汽车列车)上路,导致
10月10日,在扬州北山新落成的潍柴(扬州)亚星汽车产业园里,山东重工·潍柴动力对外发布长三角战略:作为旗下重要的战略板块,潍柴将利用自身的技术规模优势,将长三角板块打造
采用射频磁控溅射法在[001]取向的掺铌钛酸锶(Nb∶STO)单晶衬底上制备Na0.5Y0.5TiO3(NYT)铁电薄膜,研究了该铁电薄膜的物相组成、显微结构、铁电性能、电输运性能.结果表明:N
英特尔全球副总裁简睿杰认为:“企业开展的公益活动一般都会给社会带来利益。企业将自己一部分利益回馈社会开展各种公益活动,不仅满足了社会公益活动中对资金的需求,同时企业又
学位
对316L不锈钢粉进行选择性激光熔化成形,利用正交试验方法分析激光功率、扫描速度和扫描间距对成形试样相对密度、拉伸性能和微观形貌的影响,得到了最佳工艺参数.结果表明:成