论文部分内容阅读
小说《普宁》是纳博科夫第一部引起美国广泛关注的作品,也是纳博科夫在创作成熟期的作品。小说被放置在美国的学院生活背景下,以学院里形形色色的大学教员为衬托,突出了主要人物普宁的生活常态和性格特点。然而,在这部小说里,我们不可忽视的是普宁个人身份,他是一个从俄罗斯流亡到欧洲,又辗转到美国的知识分子。普宁以及作品中所出现的众多的流亡知识分子,和在作品之外的作者纳博科夫的流亡者身份,构成了小说中独特的“流亡者”群体。
这些“流亡者”群体进入到异国的土壤中必然面临着双重文化的冲突。在这种文化身份的变化中,他们或固守,或融入。可是,无论是怎样的变化,他们都不可避免地成为新的社会和文化中的“他者”。于是在生活中,他们强烈地缅怀祖国,追溯曾经的俄罗斯记忆,来寻找对祖国的归属。纳博科夫在作品中的缅怀和记忆也成为寻找的一部分。可是对曾经的俄罗斯的追溯和回忆都逐渐变成一种感情附着的符号,丧失了俄罗斯记忆的真实样貌。对于书中出现的流亡者来说,聚会时不由自主的畅想和回忆是他们保存俄罗斯记忆的方式,而对于纳博科夫来说,俄罗斯记忆的保存方式是他的写作。写作成了他回忆俄罗斯的方式。这个在青年时期就已离开祖国的作家从来都没有离开过俄罗斯。