【摘 要】
:
延安时期,在特殊的战时背景下,为了增强广大人民群众和人民军队的体魄、坚定革命必胜的信念,中共中央带领全体军民在边区开展了轰轰烈烈的体育事业。延安时期的体育摄影作品作为红色体育的见证者,记录了这番景象。通过生动的影像记录,不仅可以了解到当时体育事业的发展情况,也能够对该时期体育摄影文化形成全面的认识。本文以延安时期作为时代背景,延安时期的体育摄影作品为研究对象,借助影像资料对当时的体育事业从形成、发
论文部分内容阅读
延安时期,在特殊的战时背景下,为了增强广大人民群众和人民军队的体魄、坚定革命必胜的信念,中共中央带领全体军民在边区开展了轰轰烈烈的体育事业。延安时期的体育摄影作品作为红色体育的见证者,记录了这番景象。通过生动的影像记录,不仅可以了解到当时体育事业的发展情况,也能够对该时期体育摄影文化形成全面的认识。本文以延安时期作为时代背景,延安时期的体育摄影作品为研究对象,借助影像资料对当时的体育事业从形成、发展、传播与扩散各环节进行风貌式的呈现,能够看出延安时期边区开展的体育运动是一种全民的、革命的、为政治和战争服务的红色体育活动。而从美学角度对该时期的体育摄影进行分析可以发现,在政治第一的宣传理念下,作为文化抗战武器的摄影工作具有政治与艺术、内容与形式、纪实与抒情相统一的美学特点,对振奋革命信念、传递抗战信心有重要作用,为我们当代体育文化宣传提供了重要的借鉴意义。通过对延安时期体育摄影作品进行分析,可以发现延安时期的摄影作品中以体育活动为主题的照片数量较少,在延安摄影作品总数中仅占很少的一部分,但是通过为数不多的体育摄影照片,能够认识到摄影工作对延安时期体育事业的发展和延安宣传工作的助推作用。
其他文献
随着社会的发展,社会福利制度体系日渐得到完善,限制人身自由人员的未成年子女也受到越来越广泛的关注。该群体不但数量庞大,而且面临的问题复杂多样。由于父母一方或双方被关押,缺少父母的陪伴,使他们的生活境况愈发艰难。他们一方面需要独自面对成长过程中的烦恼——“青春期”,另一方面又要承受被限制人身自由父/母所带来的困顿——生活得不到妥善照顾,承受外界的偏见和压力,心理健康更是无人问津,久而久之个人的成长面
随着中国综合国力的增强,国外的许多国家将汉语纳入了国民教育体系,少儿学习汉语的人数越来越多。再加之现在网络发展的也越来越迅速和成熟,在这样的背景下,线上少儿汉语教学模式应运而生。本论文采用了文献分析法、个案研究法以及跨学科研究法,结合现有少儿线上汉语教学模式和少儿的心理生理特点并结合自己的教学实践,研究线上少儿汉语教学模式的优缺点及相应的对策。本文从五个方面去研究线上少儿汉语一对一的教学模式。第一
随着经济全球化进程的进一步加快,世界各国之间的相互依赖程度不断提高。这不仅给文化领域带来了新的问题,也为公共政策领域带来了前所未有的机遇和挑战。因此,笔者摘取了联合国教科文组织于2019年发表的《文化和公共政策促进可持续发展》一书中的前两章作为此次翻译实践的材料。同时笔者分析了翻译中的一些难点,并分享了在汉斯·弗米尔翻译目的论的指导下如何解决这些问题的方法。旨在为信息类文本翻译提供具体的案例参考,
珠饰是中国古代重要的装饰品种类,自新石器时代就出现在多个遗址中,材质多元,形制多样。春秋战国时期,玻璃珠传入中国地区后,珠饰得到了极大的发展,不仅考古出土的数量骤增,其装饰风格也更加丰富多彩。经历了汉魏时期的持续发展之后,隋唐时期出土珠饰的数量虽有所减少,但其审美与工艺依然保持了很高的水平。通过考古出土的珠饰,学者可以详细研究其材质工艺,然而对珠饰的连缀方式、使用方法、组合特征象征意义等,则难以深
新冠肺炎疫情影响之下,远程线上教育承担起重任,“停课不停学”的理念在线上课程中得以落实。以色列作为“一带一路”沿线的重要国家,其汉语学习者人数逐年增加。传统的中文教学并不能满足学习者的多样化需求,不少人选择国际汉语“一对一”网络教学的方式,以期突破时空的限制,通过网络获得个性化的汉语教学服务。这就促使近年来出现了很多专业的汉语培训机构以线上“一对一”的教学模式开设中文课程。论文通过梳理学界对以色列
时量词是量词范畴下与名量词、动量词平行的一个量词小类,本身具有时间义,可以与数词组成时量结构,表示动作的持续或间隔的时间。作为量词的新类,我国对于时量词的研究相较于其他词类来说比较晚,关于时量词在对外汉语教学方面的研究相对较少。而时量词又是一种与人们日常生活紧密联系的词类,留学生对时量词的学习和掌握是必不可少的,关于时量词在对外汉语教学中的研究十分重要。本文首先从时量词本体知识的角度出发,总结了前
新冠疫情影响下,线上一对一汉语课因教学更具有针对性、性价比高成为了华裔美国儿童家长给孩子接受汉语教育的最佳选择。游戏具有和谐课堂氛围、调动学生学习积极性、拉近师生心理距离等功能,是针对儿童的线上一对一汉语课中不可或缺的一种教学手段。目前,针对华裔儿童、针对线上一对一汉语课的游戏教学法研究普遍有着系统性不足、游戏思想陈旧等问题,研究空间仍然很大。本研究将立足于前人对汉语课游戏教学分类的研究,结合自身
美国华裔儿童是国际中文学习者中一个重要的组成部分,他们或者通过线下中文学校或者通过线上一对一教学进行着汉语学习。本文以汉语词汇教学为切入点对这一特殊学习群体进行个案研究,以期找到美国华裔儿童汉语学习的特点与存在的问题,进而利用语义场理论和图式理论,摸索出一种针对这一学习群体的汉语词汇教学模式,帮助他们更加快捷地掌握和使用汉语。首先,通过课堂观察法来观察美国华裔儿童的汉语课堂,总结出美国华裔儿童汉语
客套话是语言交际中重要的内容。本文从中越两国文化对比出发,分析了汉语与越南语文化中客套话的异同。二者在交际中相同的地方较多,比如语用中的观念、礼仪等,主要差异是打招呼、告别、时间表达等方面,这是由文化和历史原因造成的。因此,对于越南学生来说,学习汉语客套话在形式上、语用中就存在一定难度,对此,本文通过分析常见客套话学习中容易出现的偏误,给出教学建议,探讨了关于礼仪、宗教、历史、时代等因素引发的教学
《华语跬步》是日本明治时期汉语学者御幡雅文所著的汉语教材,是适用于日本初级汉语学习者的口语会话教材,也是其多本汉语教材中使用时间最长、修订次数最多的一本汉语教材,在教学内容、编写原则等方面具有鲜明特色。在教学内容方面,语音部分通过汉语和日语发音特征的对比,强调了日本学习者应注意送气音和不送气音的区别、前后鼻音的区别、韵母开口度大小以及四声调的变化等学习难点,具有很强的针对性。为了使学习者尽快掌握汉