论文部分内容阅读
汉语文本的呈现与拼音语言文本的呈现有所不同,汉语文本中以字为单元,呈现时不存在明显的词边界标记,而拼音语言文本词与词之间存在着间隔。对于汉语的学习,许多外国留学生报告会在汉语阅读时因无法正确切分出词语而对语义理解困难。本研究以空格和阴影为词切分标记,利用电脑DMDX程序记录俄罗斯留学生在阅读不同词切分方式呈现的汉语陈述句时的反应情况。本研究包含三个实验:实验一以俄罗斯留学生为被试,采用单因素4水平(呈现条件:正常无空格、词间空格、字间空格、非词空格)被试内设计,探讨不同空格词切分条件下俄罗斯留学生汉语阅读的情况。实验二以俄罗斯留学生为被试,采用单因素4水平(呈现条件:正常条件、字条件、词条件、非词条件)被试内设计,探讨不同阴影词切分条件下俄罗斯留学生汉语阅读的情况。实验三以俄罗斯留学生为被试,采用4(呈现条件:正常无空格、词间空格、字间空格、非词空格)×3(语言能力:初、中、高)的两因素混合设计,探讨不同汉语语言能力(语言能力:初、中、高)的俄罗斯留学生在不同空格词切分条件下的汉语阅读的情况。在本实验条件下可以得出以下结论:(1)俄罗斯留学生在词间空格条件下的阅读时间最短,非词空格条件下的阅读时间最长。(2)俄罗斯留学生在阴影词切分条件下的阅读时间最短,非词条件下的阅读时间最长。(3)高汉语语言能力的留学生比中低汉语语言能力的留学生阅读时间更短。在汉语阅读过程中,词切分对俄罗斯留学生的汉语阅读有促进作用,非词切分对俄罗斯留学生的汉语阅读有一定程度的干扰和阻碍。